Jūs esat šeit: 

ЗАКОН О ТРУДЕ

Radakcija:

Labojumu saraksts

Сейм принял и Президент страны

провозглашает следующий закон:

ЗАКОН О ТРУДЕ

Часть A

Общие положения

Глава 1

Система трудового права и его основные принципы.



(2) Действие  соответствующих норм настоящего закона не распространяется на тех работников государственных служб и структур самоуправления, для которых вознаграждение и другие связанные с ним вопросы регулируются  другим законодательным актом- «Законом о вознаграждении должностных лиц и работников служб  государства и самоуправления».

 


werwrw


Статья 3. Работник

Работник- физическое лицо, вступившее в трудовые отношения с работодателем, которое выполняет определенную работу под руководством работодателя за определенную плату . Характер и условия выполняемой работы, размер вознаграждения, критерии качества отражаются в трудовом договоре.

 


Статья 4. Работодатель



(1) Работодатель - физическое или юридическое лицо (организация), вступившее в трудовые отношения по меньшей мере с одним работником. В качестве работодателя может выступать другой субъект, наделенный правом заключать  трудовые договоры – правоспособное персональное общество.


(2) Если трудовой договор с работником состоит в выполнении услуг третьему лицу ( в его пользу и под его руководством),  то есть работник  на определенное время  направлен  на осуществление работы   для получателя услуги , работодателем считается лицо, оказывающее услугу по обеспечению рабочей силой.

 



Статья 5. Предприятие


Предприятием в прочтении настоящего закона может быть любая организационно-правовая единица, которая позволяет работодателю осуществлять занятость своих работников.


Статья 6. Незаконность    принимаемых норм и  правил, меняющих в худшую сторону правовое положение работника


(1)  Положения  индивидуального или коллективного трудового договора, правила внутреннего трудового распорядка, а также приказы работодателя, идущие в разрез с нормативными правовыми актами и при этом ухудшающие правовое положение работника не имеют  силы и не подлежат применению.


(2)  По той же причине  не подлежат применению те положения  индивидуального трудового договора, которые вопреки коллективному  трудовому  договору ухудшают правовое положение работника.




(2)  Каждый имеет равные возможности для реализации своих трудовых прав. Никто не может быть ограничен в своих правах и свободах  или получать какие-либо преимущества независимо от  принадлежности к определенной расе, цвета кожи, пола, возраста, состояния здоровья, отношения к религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного или семейного положения, сексуальной ориентации или других обстоятельств.


(3) В целях реального применения принципа равноправия в отношении инвалидов работодатель обязан проводить мероприятия, которые  создают  такие условия рабочей среды, в которых люди с ограниченными возможностями могут свободно выполнять свои рабочие обязанности, обучаться или повышать квалификацию, осуществлять карьерный рост, быть полноправными участниками  трудовых правоотношений.  Мероприятия по созданию благоприятной среды для людей с ограниченными возможностями проводятся без налагания на работодателя несоразмерной нагрузки.

 


(4)  Работодатель, оказывающий услугу по обеспечению рабочей силой, обязан обеспечить работнику, направленному на определенное время на предприятие получателя услуги с целью обеспечить его рабочей силой,  такие же условия труда и условия трудоустройства,которые были бы обеспечены и применены к работнику, если бы трудовые отношения между работником и получателем услуги по обеспечению рабочей силой осуществлялись  непосредственно и работник выполнял бы ту же работу.

 


(5)  По принципу равноправия и запрета дискриминации условия труда и правила трудоустройства,  упомянутые в части четвертой настоящей  статьи,  относятся также ко времени  работы и отдыха, оплате труда,  и неизменны в отношении  беременных, женщин в послеродовом периоде   до одного года, женщин, кормящих ребенка грудью,  элементов правовой  защиты детей и подростков.

 




(2) Принадлежность работника к упомянутым в части первой данной статьи организациям или желание работника вступить в них не может быть основанием для отказа в заключении трудового договора, для расторжения трудового договора или иного ущемления прав работника.



(1)  Если  трудовые отношения между работником и работодателем  основаны на договоре гражданско-правового характера, то настоящий закон  и другие нормативные акты, содержащие нормы трудового права, действуют  для всех работодателей независимо от их организационно-правового статуса и форм собственности, а также  для работников.



Глава 2

Общие правила представительства работников

(2) Действие  соответствующих норм настоящего закона не распространяется на тех работников государственных служб и структур самоуправления, для которых вознаграждение и другие связанные с ним вопросы регулируются  другим законодательным актом- «Законом о вознаграждении должностных лиц и работников служб  государства и самоуправления».

 


(2) Полномочные представители работников избираются в ходе собрания и могут быть выбраны, если на предприятии трудятся пять или более работников. Полномочные представители работников избираются простым большинством голосов пристутствующих на собрании, в котором принимают участие  не менее половины работников, трудящихся на предприятии соответствующего работодателя.  Представители наделяются полномочиями на определенный срок и в течение этого срока выражают единое мнение работников  в отношении работодателя. Ход выборного собрания протоколируется, принятые решения фиксируются в протоколе. 


(3) Если на предприятии функционирует несколько профессиональных союзов работников, то для ведения общих переговоров с работодателем они уполномочивают своих представителей в числе, пропорциональном численности членов каждого из профессиональных союзов, но не менее чем по одному представителю от каждого профсоюза. Несмотря на то, что  для ведения переговоров с работодателем  могут быть выдвинуты представители нескольких профессиональных союзов, они  должны выражать единое мнение.


(4) Если имеется один профессиональный союз работников или несколько профессиональных союзов и вместе с ними  иные полномочные представители работников, то для ведения общих переговоров с работодателем и профсоюзы, и работники, не объединенные в профессиональный союз,   уполномочивают своих представителей в числе, пропорциональном численности представляемых работников, но не менее чем по одному представителю от каждого, защищать свои интересы. Несмотра на то, что для ведения переговоров с работодателем могут быть выдвинуты представители одного профессионального союза или нескольких таких профессиональных союзов и иные полномочные представители работников, они выражают единое мнение.


(5)  При определении числа  работников на предприятии, которое дает  право избрания полномочных представителей работников или право образования структуры представительства работников, а также при учете числа работников, представляемых профсоюзом или полномочными представителями, учитываются также те работники, которые работают по срочному трудовому договору. Работники, которые в течение определенного времени осуществляют  работу на предприятии в рамках услуги по обеспечению рабочей силой, также подлежат учету для обозначенных целей.

 




(2)                      Настоящий закон под информированием подразумевает процесс, при котором работодатель  позволяет представителям работников ознакомиться с информацией по соответствующему вопросу  и создает условия для изучения переданного материала, что  предполагает  своевременно переданную  в должном виде и объеме информацию.


(3)  Настоящий закон под обсуждением подразумевает обмен мнениями и диалог между представителями работников и работодателем с целью достижения соглашения. Обсуждение осуществляется на соответствующем уровне, своевременно, а также в должном виде и объеме таким образом,  чтобы представители работников могли получить обоснованные ответы на обсуждаемые вопросы.


(4) Права представителей работников должны быть реализованы таким образом, чтобы эффективность деятельности предприятия не снижалась.


(5) Представители работников, а также эксперты, консультирующие представителей работников, обязаны  соблюдать коммерческую тайну работодателя, то есть не разглашать  ту информацию, суть которой работодатель письменно обозначил, как на коммерческую тайну.  После завершения  деятельности представителей работников и экспертов, оказывающих консультативную помощь, вмененная им обязанность не разглашать  коммерческую тайну работодателя, сохраняется.

 


(6) Выполнение работником обязанностей  полномочного представителя работников не может быть основанием для отказа в заключении трудового договора, для расторжения трудового договора или иного ущемления прав работника.



Глава 3

Международное трудовое право

Статья 12. Международные договоры

Если международным договором, утвержденным Сеймом, регламентированы положения, отличающиеся от постулатов настоящего закона, то применяются положения международного договора.


Статья 13. Законы, применяемые к трудовому договору и трудовым правовым отношениям

(1) Работник и работодатель могут договориться о законе, который будет применен к трудовому договору и  возникающих вследствие его заключения трудовых правовых отношениях. Этот выбор не может лишать работника прав  или ограничивать его защиту, предусмотренную регламентирующими  или лимитирующими нормами закона той страны, закон которой применялся бы в соответствии со второй, третьей, четвертой или пятой частями настоящей статьи.


(2) Если работник и работодатель не определились с применяемым законом, то и к трудовому договору  и  к  трудовым правовыми отношениям применяется закон Латвии, поскольку  в частях третьей и четвертой настоящей статьи не установлено иное.


(3) Если работник и работодатель не определились с  применяемым законом , а  в соответствии с трудовым договором работник  выполняет свою работу в другом государстве, то к трудовому договору и  к трудовым правовым отношениям применяется закон того государства, в котором работник осуществляет свою трудовую деятельность.


(4) Если работник и работодатель не определились с применяемым законом, а  в соответствии с трудовым договором  работник выполняет свою работу на территории разных государств, то к трудовому договору и трудовым правовым отношениям применяется закон государства, на территории которого находится предприятие, принявшее работника на работу.


(5) Положения частей третьей и четвертой настоящей  статьи не действуют, если из обстоятельств дела следует, что трудовой договор или трудовые правовые отношения теснее связаны с другим государством. В таком  случае применяется закон этого другого государства.


(6)  Настоящий закон подразумевает под законом другого государства любую правовую норму.



(2) Если трудовой договор с работником состоит в выполнении услуг третьему лицу ( в его пользу и под его руководством),  то есть работник  на определенное время  направлен  на осуществление работы   для получателя услуги , работодателем считается лицо, оказывающее услугу по обеспечению рабочей силой.

 


(2) Направленным работником в толковании настоящей статьи является работник, который  в течение определенного срока выполняет работу в другом государстве,  отличном от того, в котором он выполняет работу обычно.


(3) Если работник направлен для выполнения работы в Латвию, то независимо от закона, применяемого к трудовому договору и трудовым правовым отношениям, этому направленному работнику обеспечиваются условия труда и занятости, предусмотренные нормативными актами Латвии, а также коллективным трудовым  договором,  которые признаются обязательными для всех  и регулируют:

1) максимальную продолжительность рабочего времени  и минимальное время отдыха;

2) минимальный ежегодный оплачиваемый отпуск;

3) минимальный размер заработной платы, а также доплаты за сверхурочную работу;

4) правила предоставления услуги по обеспечению рабочей силы, особенно при посредничестве лица, оказывающего услугу по обеспечению рабочей силой;

5) безопасность, охрану труда и гигиену на работе;

6) правовые элементы защиты лиц моложе 18 лет, беременных, женщин в послеродовый период, а также правила труда и занятости этих лиц;

7) одинаковое  отношение к мужчинам и женщинам, а также запрет на дискриминацию любого  рода.


(4) Работодатель, планирующий направить работника для выполнения работы в Латвии, обязан письменно информировать Государственную инспекцию труда о  направленном работнике с указанием следующей информации:

1) имени и фамилии работника;

2) времени начала работы;

3) предполагаемой продолжительности работы на территории Латвии;

4) места выполнения работы (если выполнение трудовых обязанностей не предусмотрено в каком-либо фиксированном  месте работы, указывается, что занятость работника может быть осуществлена в различных местах);

5) представителя работодателя в Латвии, уполномоченного представлять работодателя в государственных учреждениях и суде Латвии;

6) лица, в пользу которого направленный работник будет выполнять работу ( получателя услуги);

7) свидетельства того, что направленный работник, являющийся гражданином третьего государства,работает у работодателя в стране-участнице Европейского Союза, государстве Европейской экономической зоны или Швейцарской Конфедерации на законных основаниях.


(5) Работодатель, направляющий работника для выполнения работы в другой стране-участнице Европейского Союза, государстве Европейской экономической зоны или Швейцарской Конфедерации, независимо от закона, применяемого к трудовому договору и трудовым правовым отношениям, обязан обеспечить направляемому работнику соблюдение правил занятости и условия труда согласно части третьей настоящей статьи в соответствии с нормативными актами соответствующего государства, регулирующими права направленных работников.


(6) Положения настоящей статьи не действуют в отношении  экипажей судов предприятий торгового флота.



Глава 4

Сроки

Статья 15. Определение  сроков

Предусмотренные настоящим  законом сроки устанавливаются как календарная дата или период времени, который исчисляется в годах, месяцах или днях. Срок может быть установлен также при известном в качестве точки отсчета событии, которое обязательно должно наступить.


Статья 16. Исчисление сроков

(1) Срок начинается с  определенной даты или со дня наступления того события, которое определяет  начало этого срока.


(2) Срок, исчисляемый в годах, заканчивается в соответствующий месяц и день последнего года  обозначенного срока.


(3) Срок, исчисляемый в месяцах, заканчивается в соответствующий день последнего месяца  обозначенного срока. Если отсчитываемый в месяцах срок заканчивается в том месяце, в котором соответствующей даты нет, то срок заканчивается в последний день этого месяца.


(4) Срок, исчисляемый в неделях, заканчивается в соответствующий день последней недели  обозначенного срока.


(5) Если срок заканчивается в еженедельный день отдыха или праздничный день, то последним днем срока считается следующий рабочий день.


(6) Срок, установленный до конкретной даты, заканчивается в день с этой датой.


(7) Если срок установлен для выполнения какого-либо действия, то это действие можно выполнить в последний день срока до 24 часов. Если это действие должно быть выполнено на предприятии, то срок истекает в тот час, когда на предприятии заканчивается установленное рабочее время.


(8) Все письменные заявления или сообщения, поданные в учреждение связи в последний день срока до 24 часов, считаются поданными в срок.



Часть B

Коллективный трудовой договор

 

Глава 5

Общие положения коллективного трудового договора

(1)  Положения  индивидуального или коллективного трудового договора, правила внутреннего трудового распорядка, а также приказы работодателя, идущие в разрез с нормативными правовыми актами и при этом ухудшающие правовое положение работника не имеют  силы и не подлежат применению.


(2)    Соблюдение сторонами коллективного трудового договора:

1)      Положения действующего трудового договора не могут быть изменены или дополнены  в одностороннем порядке, без особой договоренности сторон трудового коллективного договора,  если нормативными актами или трудовым коллективным договором не установлено иное.

2)       Положения действующего  коллективного трудового договора обязательны для соблюдения  как работодателем, так и работниками.

       (3) Коллективный трудовой договор заключается в письменной форме.



(2)  По той же причине  не подлежат применению те положения  индивидуального трудового договора, которые вопреки коллективному  трудовому  договору ухудшают правовое положение работника.


(2) Коллективный трудовой договор может быть единым и общим  в целой отрасли  или на  определенной территории. Такой договор называют генеральным соглашением. Его заключают  работодатель, группа работодателей, организация работодателей или объединение организаций работодателей с одной стороны  и  профессиональный союз  работников или объединение профессиональных союзов работников с другой стороны.  Стороны, заключающие генеральное соглашение  имеют право на его заключение только в том случае, если соответствующие полномочия предусмотрены уставом этих объединений (союзов).


(3) Генеральное соглашение, заключенное организацией работодателей или объединением организаций работодателей, является обязательным для всех  членов этой организации или объединения организаций.


(4) Если члены организации работодателей или объединения организаций работодателей в какой-либо отрасли предоставляют  более 50 процентов рабочих мест и обеспечивают их занятость или их товарооборот или объем услуг составляет более 60 процентов от товарооборота или объема услуг отрасли, то  генеральное соглашение, заключенное между организацией работодателей или объединением организаций работодателей и профессиональным союзом работников или объединением профессиональных союзов работников, является обязательным для всех остальных работодателей в этой  отрасли и распространяется на всех  остальных работников, занятость которых осуществляется этими работодателями. В отношении упомянутых работодателей и работников генеральное соглашение вступает в силу в день его опубликования в газете "Латвияс Вестнесис", если им не оговорен иной срок вступления в силу. Генеральное соглашение публикуется в газете "Латвияс Вестнесис" на основании совместного заявления  заключивших  его сторон.

 



Глава 6

Действие коллективного трудового договора


(2) Коллективный трудовой договор может быть расторгнут досрочно на следующих  основаниях:

1) соглашение сторон

2) отказ одной из  сторон от  продолжения соблюдения договора, если такое право прописано  в коллективном трудовом договоре.


(3) По достижении  окончания   срока действия коллективного трудового договора его положения, за исключением обязанности, установленной в пункте 1 части 2 статьи 17 настоящего закона, продолжают действовать  до момента вступления в силу нового коллективного трудового договора, если стороны не установили иное.



(1) Каждый работник  имеет равные права  на труд, справедливые условия туда, отвечающие требованиям безопасности и гигиены,  а также на справедливую оплату труда.


(2)  При заключении индивидуального трудового договора работник и работодатель могут отступить от положений коллективного трудового договора лишь в том случае, если соответствующие изменения в индивидуальном трудовом договоре являются для работника более благоприятными.



Глава 7

Порядок заключения и изменения

коллективного трудового договора

(2)  Каждый имеет равные возможности для реализации своих трудовых прав. Никто не может быть ограничен в своих правах и свободах  или получать какие-либо преимущества независимо от  принадлежности к определенной расе, цвета кожи, пола, возраста, состояния здоровья, отношения к религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного или семейного положения, сексуальной ориентации или других обстоятельств.


(2) Письменный ответ на инициативу  заключить коллективный трудовой договор должен быть предоставлен инициатору  в течение 10 дней со дня получения предложения.


(3) С целью  заключения коллективного трудового договора, обеспечивающего интересы  каждой из сторон, могут назначаться  переговоры о порядке разработки и обсуждения проекта коллективного трудового договора.  Стороны вправе приглашать на переговоры  специалистов   в тех отраслях деятельности, которые затронуты обсуждаемым договором, формировать рабочие группы, включая в них одинаковое количество представителей обеих сторон, а также  проектировать коллективный трудовой договор самостоятельно.


(4)  Работники вправе требовать от работодателя информацию, необходимую для заключения коллективного трудового договора, а  работодатель обязан ее предоставить.


(5) Если в ходе переговоров из-за возражений одной из сторон не достигнуто соглашение  о порядке разработки и обсуждения проекта коллективного трудового договора или о содержании части  коллективного трудового договора, то не позднее, чем в течении 10 дней возражающая сторона должна дать  аргументированный письменный ответ на предложения второй стороны. Если получен проект коллективного трудового договора в целом, то письменный ответ дается не позднее, чем в течение одного месяца.  Возражающая сторона   при этом  аргументирует  свои возражения и   выдвигает предложения ко всему проекту.


(6)  Каждый работник имеет право принять участие в обсуждении коллективного трудового договора и  в письменном виде подать сторонам коллективного трудового договора свои предложения к проекту коллективного трудового договора.



(3) В целях реального применения принципа равноправия в отношении инвалидов работодатель обязан проводить мероприятия, которые  создают  такие условия рабочей среды, в которых люди с ограниченными возможностями могут свободно выполнять свои рабочие обязанности, обучаться или повышать квалификацию, осуществлять карьерный рост, быть полноправными участниками  трудовых правоотношений.  Мероприятия по созданию благоприятной среды для людей с ограниченными возможностями проводятся без налагания на работодателя несоразмерной нагрузки.

 


(2) Коллективный трудовой договор  должен быть утвержден простым большинством голосов работников, присутствующих на общей конференции (собрании), в котором участвует по меньшей мере половина работников, занятых на соответствующем предприятии.


(3)  В ряде случаев  созвать общее собрание работников  может быть затруднительно или невозможно вследствие большой численности работников предприятия или особенностей организации труда. В этих ситуациях коллективный трудовой договор  может быть утвержден простым большинством голосов присутствующих на собрании полномочных представителей работников, в котором участвует,  по меньшей мере, половина  полномочных представителей работников.


(3)    Генеральное соглашение не требует дополнительных процедур утверждения.



Статья 23. Изменение положений коллективного трудового договора

В период действия коллективного трудового договора стороны могут внести в него свои  изменения только в установленном коллективным трудовым договором порядке. Если такой регламент не был определен, то изменения могут быть внесены в порядке, предусмотренном статьей 21 настоящего закона.


(5)  По принципу равноправия и запрета дискриминации условия труда и правила трудоустройства,  упомянутые в части четвертой настоящей  статьи,  относятся также ко времени  работы и отдыха, оплате труда,  и неизменны в отношении  беременных, женщин в послеродовом периоде   до одного года, женщин, кормящих ребенка грудью,  элементов правовой  защиты детей и подростков.

 


(2) Работодатель обязан обеспечить беспрепятственный доступ к тексту коллективного трудового договора каждому работнику.



Глава 8

Разрешение споров


(2) В случае возникновения спора стороны коллективного трудового договора оформляют протокол о разногласиях и не позднее,  чем в течение трех дней представляют его на рассмотрение  комиссии по разногласиям.   Комиссия по разногласиям обязана рассмотреть этот протокол  в течение семи дней после получения.


(3) Комиссия по разногласиям  принимает  решение путем достижения соглашения. Решение является непреложным для обеих сторон коллективного трудового договора, и  имеет силу коллективного трудового договора.



(1) Работники, а также работодатели имеют право свободно, без какой-либо прямой или косвенной дискриминации в связи с каким-либо из упомянутых в части второй статьи 7 настоящего закона обстоятельств,  объединяться в организации и вступать в них для защиты своих социальных, экономических и профессиональных прав и интересов, используя все предоставляемые этими организациями возможности.


(2) Передаче в суд подлежит любой возникший между сторонами коллективного трудового договора правовой спор:

1)  о требованиях, вытекающих из коллективного трудового договора;

2) о применении положений коллективного трудового договора;

3)  о действительности или недействительности положений коллективного трудового договора.


(3)  В ходе любого правового спора - того,который уже возник или того, который может возникнуть между сторонами коллективного трудового договора, стороны коллективного трудового договора могут достичь соглашения  о передаче правового спора в третейский суд. Договор о передаче спора на рассмотрение в третейский суд заключается в письменной форме.  Также такой договор может быть включен в коллективный трудовой договор в виде третейской оговорки.



Статья 27. Разрешение споров об интересах

Если в ходе работы  комиссии по разногласиям не достигнута договоренность по спору об интересах, то спор рассматривается в порядке, регламентированном коллективным трудовым договором.


Часть C

Трудовой договор

Глава 9

Общие положения трудового договора


(2) Трудовой договор обязует работника выполнять определенную работу, подчиняться определенному  внутреннему трудовому распорядку предприятия и распоряжениям работодателя, а работодателя - платить обусловленное договором вознаграждение за труд и обеспечивать справедливые и  безопасные для здоровья работника условия труда.


(3) К трудовому договору применяются положения Гражданского закона, постольку, поскольку настоящим законом и другими нормативными актами, регулирующими трудовые правовые отношения, не установлено иное.


(4)                    Получатель услуги по обеспечению рабочей силой обязан предоставить  работнику, направленному на выполнение работы в его пользу и под его руководством, безопасные для здоровья условия работы, в соответствии с требованиями всех нормативных актов, регламентирующих охрану труда, кроме обязательных медицинских осмотров.


(5) Работник, направленный лицом, оказывающим услугу по обеспечению рабочей силой,  в период исполнения своих обязанностей  в пользу и под руководством лица - получателя услуги несет перед ним  ответственность  за причиненные ему убытки в соответствии с положениями настоящего закона по возмещению причиненных работником убытков.


(6)  В свою очередь, получатель услуги по обеспечению рабочей силой в период исполнения своих обязанностей работником, направленным для оказания выполнения услуги по обеспечению рабочей силой,  несет ответственность перед работником за причиненные ему убытки в соответствии с положениями настоящего закона по возмещению убытков, нанесенных работодателем.



(1) Запрещается наказывать работника,  прямо или косвенно преследовать его, создавая неблагоприятные для него условия,  вследствие того,  что работник в рамках правового поля  трудовых отношений в допустимом виде реализует свои права.  В том числе, если он информирует компетентные учреждения или должностных лиц о  своих подозрениях в совершении преступления или об административном нарушении на рабочем месте;

(2 )  В случае возникновения трудового спора и указания  работником на обстоятельства, которые могли бы послужить причиной для примененных работодателем карательных действий, работодатель обязан доказать, что работник не является наказанным и в его отношении не имеется прямо или косвенно созданных неблагоприятных последствий вследствие того, что работник в рамках трудовых отношений в допустимой форме применяет свои права.


(2) В тех случаях, когда принадлежность к определенному полу является объективным и обоснованным условием для выполнения соответствующего рода занятий, соразмерным с достигаемой в его результате правовой целью, различное отношение в зависимости от половой принадлежности работника допускается.


(3) Если в случае трудового спора работник обозначит обстоятельства, которые могли бы послужить основанием для его непосредственной или косвенной дискриминации в зависимости от пола, то работодатель будет обязан доказать, что в основе неравного отношения лежат объективные обстоятельства, не связанные с гендерной принадлежностью  работника, или то, что принадлежность работника к определенному полу является объективным и обоснованным условием  для выполнения определенного вида деятельности.


(4)  Настоящий закон под   дискриминацией  понимает  ущемление лица в его правах  и указание на его дискриминацию.


(5)  Имеет место прямая дискриминация, если в аналогичной ситуации отношение к лицу в связи с его гендерной принадлежностью  является, являлось или может являться менее благоприятным, чем в отношении лица противоположного пола. Менее благоприятное отношение к работнику мужского пола из-за предоставления отпуска по уходу за ребенком считается прямой дискриминацией в зависимости от пола лица.

 


(6)  Имеет место косвенная дискриминация, если кажущееся нейтральным условие договора, критерий оценки работы или  сложившаяся практика создает или может создать неблагоприятные последствия для лиц опредленного пола, за исключением случаев, когда это условие, критерий или практика являются объективными и обоснованными правовой целью,  а выбранные для достижения результата средства являются соразмерными.

 


(7) Ущемлением лица в установке настоящего Закона является принуждение лица  к такому  действию, которое связано с его гендерной принадлежностью,  в том числе - действию сексуального характера, если целью или результатом такого действия является унижение достоинства лица и создание запугивающей, враждебной, способствующей деградации обстановки, а также является нежелательным с точки зрения ущемленного лица.


(8)  При нарушении права работника на равное отношение к себе или возникновении преследования  в виде создания неблагоприятной обстановки, работник в дополнение к другим регламентированным настоящим Законом правам имеет право требовать компенсацию за прямой ущерб  и  компенсацию за  моральный вред. В спорном случае размер возмещения за моральный вред определяет суд по своему усмотрению.


(9) Положения настоящей статьи, а также части первой статьи 32, статей 34, 48, 60 и 95 настоящего Закона, поскольку они не вступают в противоречие со смыслом  соответствующего права, распространяются также на запрет  различного отношения в зависимости от  цвета кожи, расы, национальности, возраста,состояния здоровья, вероисповедания, политических или иных убеждений, социального происхождения, имущественного или семейного положения, сексуальной ориентации работника или других обстоятельств, не связанных с деловыми качествами работника и его способностью выполнять определенную работу.


(10) Различное отношение в религиозной организации в зависимости от вероисповедания допускается в  том случае, если определенного вида религиозная убежденность является объективным и обоснованным условием осуществления соответствующей работы или соответствующего занятия, принимая во внимание религиозную принадлежность организации.



Статья 30. Разрешение индивидуальных правовых споров

 Работодатель и работник, не пришедшие к соглашению в процессе индивидуального трудового спора, обращаются за разрешением спорных вопросов в суд.


Статья 31. Срок давности

(1) Срок давности всех требований, следующих из трудовых правовых отношений, составляет два года, если закон не определяет меньший срок давности.


(2) Если работодатель был обязан предоставить и предоставил работнику письменный расчет, то срок давности, установленный частью первой настоящей статьи, начинается со дня выдачи расчета. В случае, если работодатель расчет не предоставил, то срок давности соответствующего требования составляет три года с того дня, когда расчет должен был быть выдан.



Раздел первый

Установление трудовых правовых отношений

Глава 10

Объявление о работе и подготовка трудового договора


(2) В объявлении о работе запрещается указывать возрастной ценз для соискателей, за исключением случаев, когда  лицам соответствующего возраста, который законодательно определен для отдельных видов деятельности, не разрешается выполнять определенную работу.

(2.1) В объявлении о работе запрещается указывать владение конкретным иностранным языком, за исключением случая, когда соответствие этому условию обоснованно и  необходимо для  адекватного выполнения  работником своих трудовых обязанностей.


(3) В объявлении о работе должны быть указаны имя и фамилия работодателя - физического лица или наименование  (фирма) и регистрационный номер юридического лица, или же наименование  (фирма) и регистрационный номер того предприятия по отбору персонала, которому работодатель поручил оценивать  профпригодность соискателей  и производить отбор.

 



(1)                      Защиту своих социальных, экономических и профессиональных прав и интересов работники могут осуществлять  самостоятельно или через представителей, избираемых работниками.

 В толковании настоящего закона представителями работников в социальном партнерстве  являются:

1) профессиональный союз работников, от имени которого действуют уполномоченные его уставом структура  или должностное лицо;

2)  иные  полномочные представители работников, избранные в соответствии с частью второй настоящей статьи.


(2) В собеседовании при поступлении на работу не допускаются такие вопросы работодателя, которые не относятся к деловым качествам, квалификационным требованиям  к претенденту на выполнение предусмотренной работы, а также вопросы, которые прямо или косвенно имеют дискриминационный характер, в особенности вопросы касающиеся:

1) факта беременности или её планирования.

2) семейного положения;

3) наличия судимости, за исключением случаев, когда это может иметь существенное значение для выполняемой работы;

4) вероисповедания  или принадлежности к какой-либо религиозной конфессии;

5) принадлежности к какой-либо политической партии, профессиональному союзу работников или другой общественной организации;

6) национального или этнического происхождения.


(3) Работодатель обязан ознакомить претендента с принятым на предприятии коллективным трудовым договором и правилами  внутреннего трудового распорядка  в том объеме, в каком это относится к осуществлению предусмотренной работы, а также предоставить другую информацию, имеющую существенное значение для принятия решения о заключении трудового договора.


(4) Претендент обязан предоставить работодателю информацию о состоянии своего здоровья и профессиональной подготовке,  в той степени, в какой это имеет существенное значение для заключения трудового договора и  соблюдения  всех требований надзорных организаций к качеству и безопасности выполняемой работы.



(2) Полномочные представители работников избираются в ходе собрания и могут быть выбраны, если на предприятии трудятся пять или более работников. Полномочные представители работников избираются простым большинством голосов пристутствующих на собрании, в котором принимают участие  не менее половины работников, трудящихся на предприятии соответствующего работодателя.  Представители наделяются полномочиями на определенный срок и в течение этого срока выражают единое мнение работников  в отношении работодателя. Ход выборного собрания протоколируется, принятые решения фиксируются в протоколе. 


(2) Если установлено, что трудовые правовые отношения не оформлены вследствие нарушения  работодателем  запрета на неравное  отношение, кандидат не может требовать установления этих отношений в принудительном порядке.



(3) Если на предприятии функционирует несколько профессиональных союзов работников, то для ведения общих переговоров с работодателем они уполномочивают своих представителей в числе, пропорциональном численности членов каждого из профессиональных союзов, но не менее чем по одному представителю от каждого профсоюза. Несмотря на то, что  для ведения переговоров с работодателем  могут быть выдвинуты представители нескольких профессиональных союзов, они  должны выражать единое мнение.


(2)  Для подготовки трудового договора работодатель вправе потребовать от кандидата документы, подтверждающие  наличие и уровень  особых знаний, умений, профессиональных навыков и опыта работы.


(3) При подготовке трудового договора работодатель обязан потребовать, чтобы гражданин другого государства предъявил визу или разрешение на пребывание, подтверждающие, что ему    в том числе предоставлено право на трудоустройство, кроме определенных законодательными  документами случаев, когда подтверждение права на трудоустройство у определенного работодателя и по определенной специальности (профессии) не является необходимым. Это правило не применяется  к гражданам и лицам  Европейского Союза, имеющим право свободного перемещения в Европейском Союзе в соответствии с пунктом 5 статьи 2 регулы Европейского Парламента и Совета от 15 марта 2006 года N 562/2006, которым введен Кодекс Сообщества о правилах, регламентирующих перемещение лиц через границы (Шенгенский кодекс о границах).



(4) Если имеется один профессиональный союз работников или несколько профессиональных союзов и вместе с ними  иные полномочные представители работников, то для ведения общих переговоров с работодателем и профсоюзы, и работники, не объединенные в профессиональный союз,   уполномочивают своих представителей в числе, пропорциональном численности представляемых работников, но не менее чем по одному представителю от каждого, защищать свои интересы. Несмотра на то, что для ведения переговоров с работодателем могут быть выдвинуты представители одного профессионального союза или нескольких таких профессиональных союзов и иные полномочные представители работников, они выражают единое мнение.


(2) В документе о состоянии здоровья кандидата врач делает заключение  только  о пригодности или непригодности кандидата к выполнению предусмотренной работы.


(3)  Все расходы, возникающие в  связи с проверкой состояния  здоровья претендента, несет  работодатель, за исключением случая, когда  у работодателя есть все основания полагать,что во время собеседования при приеме на работу претендент умышленно предоставил  о себе недостоверную информацию.



(5)  При определении числа  работников на предприятии, которое дает  право избрания полномочных представителей работников или право образования структуры представительства работников, а также при учете числа работников, представляемых профсоюзом или полномочными представителями, учитываются также те работники, которые работают по срочному трудовому договору. Работники, которые в течение определенного времени осуществляют  работу на предприятии в рамках услуги по обеспечению рабочей силой, также подлежат учету для обозначенных целей.

 


(2) В исключительном случае дети в возрасте от 13 лет,  при наличии письменного согласия одного из родителелей ( опекунов), в свободное от учебы время могут быть заняты легким, безвредным и безопасным трудом, без ущерба для  их здоровья и нравственного развития . Такая работа  ни в коей мере не должна становиться препятствием к получению ребенком образования. Перечень работ, на которые можно принимать детей  в возрасте с 13 лет, определяет Кабинет министров. На ребенка с 15-летнего возраста, который продолжает получать основное образование, распространяются положения части четвертой настоящей статьи о трудоустройстве подростков.

 


(3) В исключительных случаях, с письменного согласия одного из родителей( опекунов) и после получения разрешения Государственной инспекции по труду, ребенок в качестве исполнителя может быть занят в культурных, художественных, спортивных и рекламных мероприятиях, если такая занятость безопасна для здоровья, нравственности, физического и эмоционального развития ребенка.  Таким же образом, эта занятость не должна являться препятствием к  получению ребенком образования.  Кабинет министров устанавливает  порядок, в котором выдаются разрешения на рудоустройство ребенка в качестве исполнителя в культурных, художественных, спортивных и рекламных мероприятиях, а также  запреты и ограничения, связанные с условиями труда и занятости, подлежащие оговорке в разрешении.


(4) Запрещается принимать подростков на работу в условиях высокого риска для их жизни, здоровья, нравственного, физического  и эмоционального развития. Подростком в толковании настоящего закона является лицо в возрасте от 15 до 18 лет, которое не считается ребенком в толковании части первой настоящей статьи.  Кабинет министров определяет перечень работ, на которые запрещается принимать подростков, и исключения, когда выполнение ими  работы  из заперещенного перечня разрешается в связи с прохождением подростком профессионального обучения и практики.


(5) Работодатель обязан уведомить одного из родителей (опекунов) ребенка о суммарной  оценке риска рабочей обстановки, мероприятиях по охране труда на соответствующем рабочем месте до подписания трудового договора.


(6) Лица  моложе 18 лет могут быть приняты  на работу только после предварительного медицинского осмотра, и до достижения ими возраста 18 лет  обязательный периодический  медицинский осмотр должен проводиться ежегодно.


(7) Работодателю запрещается использовать труд беременных и женщин, находящихся в послеродовом периоде длительностью  до одного года, кормящих матерей  в течение всего периода кормления, если будет установлено, что выполнение соответствующей работы создает угрозу безопасности и здоровью женщины или ее ребенка. В любых случаях запрещается осуществлять занятость беременной женщины  за две недели до предполагаемых родов и женщины в течение двух недель после родов.  Факт беременности, предполагаемый срок родов, факт родов и лактации  утверждаются заключением врача, которое должно быть оформлено надлежащим образом и предоставлено работодателю.


(8) Иностранец может быть трудоустроен только в том случае, если предоставленное ему право на трудоустройство  подтверждено соответствующей записью в выданной иностранцу визе или разрешении на пребывание, кроме установленных нормативными актами случаев, когда подтверждение права на трудоустройство у определенного работодателя и по определенной специальности (профессии) не является необходимым. Это положение не применяется к  гражданам  Европейского Союза и лицам, имеющим право свободного перемещения в Европейском Союзе в соответствии с пунктом 5 статьи 2 регулы Европейского Парламента и Совета от 15 марта 2006 года N 562/2006, которой вводится Кодекс Сообщества о правилах, регламентирующих перемещение лиц через границы (Шенгенский Пограничный кодекс).

 


(9) Запрещается трудоустраивать лицо,  находящееся на территории Латвийской Республики незаконно.


(10) Работодатель не несет ответственность за трудоустройство  лица, которое не имеет права находиться в Латвийской Республике, если работодатель выполнил упомянутые в части третьей статьи 35 и в части второй статьи 38 настоящего  закона обязанности, кроме случая, когда   работодатель знал, что предъявленный документ, подтверждающий право лица находиться в Латвийской Республике, является поддельным.

 


(11) Административную ответственность за трудоустройство  лица, находящегося на территории Латвийской Республики незаконно, несет  также лицо, которое  непосредственно  передало работодателю как субподрядчику  полное или частичное выполнение договорных обязательств, так же, как и любой другой вовлеченный субподрядчик, а также лицо, которое является исполнителем первичных договорных обязательств, если они  знали о  том, что такая занятость противоправна, кроме случая, когда они  по доброй воле осуществили необходимые мероприятия для устранения этой противоправной занятости.


(12) Работодатель имеет право  не допускать работника к определенной  работе, если  из  врачебного заключения о состоянии здоровья  следует , что работник не способен выполнять требуемую работу. Работодатель обязан выплатить работнику установленное в части третьей статьи 74 настоящего  закона возмещение за все  время, в течение которого работник не допускался  к  выполнению работы.




(2) Работодатель обязан обеспечить сохранность упомянутых в части третьей статьи 35 настоящего  закона копий документов и   соответствующей информации в течение всего времени занятости иностранца на предприятии с целью  их предъявления по запросу контролирующих  инстанций и надзорных органов.



Глава 11

Заключение трудового договора

Статья 39. Соглашение между работником и работодателем

 С момента достижения соглашения между работником и работодателем, достигнутого по вопросам трудовых обязанностей работника, вознаграждению за труд, трудовой договор считается заключенным и подразумевает   дальнейшее подчинение работника установленному  внутреннему трудовому распорядку и распоряжениям работодателя.


Статья 40. Форма трудового договора

(1) Трудовой договор заключается в письменной форме до  начала исполнения работником его трудовых обязанностей.


(2) В трудовом договоре указываются:

1) имя, фамилия, персональный код (для иностранца, у которого нет персонального кода - дата рождения), место жительства работника

2) имя, фамилия (наименование), персональный код (для иностранца, у которого нет персонального кода - дата рождения) или регистрационный номер и адрес работодателя

2) дата установления трудовых правовых отношений

3) предполагаемая продолжительность трудовых правовых отношений ( в случаях заключения срочного трудового договора)

4)  характеристика рабочего места  (если выполнение работы не предусмотрено на каком-то определенном рабочем месте, то в договоре  необходимо указание на возможность занятости работника на разных  рабочих местах)

5) профессия, должность, специальность работника в соответствии с Классификатором профессий и общая характеристика обусловленной договором работы;

 

6) размер оплаты труда и время выплаты денежного вознаграждения

7) установленное рабочее время в день или в неделю

8) продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска

9) срок предупреждения о расторжении трудового договора;

10) ссылка на коллективный трудовой договор , правила  внутреннего трудового распорядка, применяемые к трудовым правовым отношениям.


(3) Сведения, упомянутые в пунктах 6, 7, 8 и 9 части второй настоящей  статьи, могут быть заменены ссылкой на соответствующие нормы, содержащиеся в законодательных актах, коллективном трудовом договоре, или же ссылкой на правила  внутреннего трудового распорядка.


(4) В дополнение  к сведениям, установленным  в части второй данной статьи к обязательному указанию, в трудовом договоре указываются также другие сведения, если стороны сочтут это необходимым и облигатным.


(5) Трудовой договор составляется и подписывается  в двух экземплярах, один из которых хранится у работника, второй - у работодателя.


(6) Работодатель обязан заключать с работниками  договоры исключительно  в письменной форме, и вести учет заключенных трудовых договоров.


(7) Классификатор профессий, соответствующие профессии основные задачи и основные требования к квалификации, порядок применения  и обновлений  Классификатора профессий устанавливает Кабинет министров. В Классификатор профессий не входят профессии работников учреждений госбезопасности.


(8) Трудовой договор, заключаемый между работодателем, как лицом, оказывающим услугу по обеспечению рабочей силой, и работником, который будет непосредственно выполнять  работу в пользу и под руководством  получателя услуги, имеет свои особенности.  В нем дополнительно к сведениям, упомянутым в части второй настоящей  статьи  указывается то, что работодатель является лицом,  оказывающим услугу по обеспечению рабочей силой.  А также то, что работник при выполнении работы обязан подчиняться установленному получателем услуги по обеспечению рабочей силой внутреннему трудовому  распорядку и распоряжениям получателя услуги настолько, насколько они не противоречат распоряжениям работодателя.


(9) В трудовой договор не включаются пункты о владении иностранным языом, если это условие не является необходимым при выполнении трудовых обязанностей.

 (10) Трудовой договор заключается на государственном языке. Если работник является иностранцем и не владеет государственным языком на достаточном уровне, работодатель обязан  информировать работника  в письменном виде на понятном ему языке о  сути и положениях трудового договора.


(11) Работодатель обязан предъявлять заключенные трудовые договоры по требованию проверяющих органов надзора и контроля.


(12) Кабинет министров определяет виды коммерческой деятельности, при которых работодатель обязан при установлении трудовых правовых отношений обеспечить работника удостоверением работника, а также устанавливает характер и объем информации, указываемой в удостоверении работника,  правила выдачи и учета этих удостоверений.



(3)  Настоящий закон под обсуждением подразумевает обмен мнениями и диалог между представителями работников и работодателем с целью достижения соглашения. Обсуждение осуществляется на соответствующем уровне, своевременно, а также в должном виде и объеме таким образом,  чтобы представители работников могли получить обоснованные ответы на обсуждаемые вопросы.


(3) Если работодатель не обеспечил учреждение трудовых отношений  в виде письменного трудового договора, а в ходе возникшего спора работодатель или работник не может доказать другую продолжительность существования трудовых правовых отношений, установленное рабочее время  и  размер оплаты труда, то считается, что занятость работника на предприятии  осуществляется уже в течение трех месяцев и ему установлены нормальное для данной профессии  время работы и минимальная месячная заработная плата.

 



(4) Права представителей работников должны быть реализованы таким образом, чтобы эффективность деятельности предприятия не снижалась.


(2) В сомнительных случаях недействительность какого-либо включенного в трудовой договор положения не влияет на силу договора в остальной его части.



Глава 12

Продолжительность трудовых правовых отношений

Статья 43. Действие трудового договора во времени

Трудовой договор заключается на неопределенное время, за исключением случаев, установленных в статье 44 настоящего закона.


(6) Выполнение работником обязанностей  полномочного представителя работников не может быть основанием для отказа в заключении трудового договора, для расторжения трудового договора или иного ущемления прав работника.


(2)  Перечень видов деятельности, упомянутых в пунктах 1 и 2 части первой настощей статьи, определяет Кабинет министров.


(3) Исключена Законом ЛР от 12.11.2014.


(4) Срочный трудовой договор предусматривает указание срока окончания действия трудового договора или же критериев, определяющих завершение соответствующей работы.


(5) Если в трудовом договоре не указан срок, на который он заключен, или же соответствующие обстоятельства не предусматривают заключение срочного трудового договора, то договор считается заключенным на неопределенный срок. В этом случае соответственно применяются положения статей 122 и 123 настоящего закона. Исковой срок начинается со дня истечения срока, на который был заключен  срочный трудовой договор.


(6) На работника, заключившего срочный трудовой договор, распространяются те же положения, что и на работника, заключившего трудовой договор на неопределенный срок.


(7) Работника, выполняющего работу на предприятии по срочному трудовому контракту, работодатель обязан информировать  о появлении вакантных  рабочих мест, где работник может быть занят на неопределенный срок. Работодатель предоставляет информацию  о возможности занятости на предприятии по срочным трудовым договорам полномочным представителям работников, если представители работников такую информацию запрашивают.




(2)  Срочный трудовой договор, заключаемый для выполнения работы сезонного характера  ( с  учетом  его продления), может быть заключен не более чем на 10 месяцев в течение одного года.


(3)  При необходимости, срок трудового договора, заключенного в соответствии с пунктом 3 части первой статьи 44 настоящего  закона, может быть пролонгирован с превышением упомянутого в части первой настоящей  статьи срока. Если отсутствующий или отстраненный от работы работник не продолжает  или не может продолжать по каким-либо причинам трудовые правовые отноешения, то трудовой договор с замещающим его работником считается заключенным на неопределенный срок.


(4) Если по истечении срока, на который заключен трудовой договор, ни одна из сторон не объявила о прекращении трудового договора, и трудовые отношения фактически имеют место, то трудовой договор считается заключенным на неопределенный срок.



Глава 13

Проверка при приеме на работу


(2) Испытательный срок не может быть  установлен больше, чем на три месяца. При  вычислении  даты  окончания упомянутого срока не учитываются периоды   временной нетрудоспособности и другое время, когда работник  не выполнял  свою работу по  другим уважительным причинам.




(2) Если срок испытания истек,  а работник продолжает выполнять работу, то считается, что он выдержал испытательный срок и последующее расторжение трудового договора допускается только на общих основаниях.



Статья 48. Нарушение запрета на неравное отношение при расторжении трудового договора во время испытательного срока

Если работодатель расторг трудовой договор  во время испытательного срока и при этом, по мнению работника, нарушил запрет на неравное отношение, работник имеет право обжаловать решение работодателя в суд  в течение одного месяца со дня получения им отказа работодателя от продолжения сотрудничества.


Раздел второй

Обязательства работника

Глава 14

Общие положения об обязательствах работника

Статья 49. Определнение  обязанностей  работника.

 Работодатель  определяет работнику  характер, объем, время и место выполнения обязанностей, не вступая в противоречие  с нормами приказывающего и запрещающего характера, содержащимися в нормативных актах, коллективном трудовом договоре или правилах  внутреннего трудового распорядка.


Статья 50. Добросовестность работника

(1) Работник должен добросовестно  выполнять свои обязанности, возложенные на него трудовым договором,  с таким прилежанием, какое в соответствии с характером работы следовало бы ожидать от работника, учитывая его способности и квалификацию, необходимые для выполнения работы.


(2) Работник при выполнении работы обязан бережно относиться к имуществу работодателя, в том числе к имуществу третьих лиц, находящемуся у работодателя, если работодатель несет ответственность за сохранность этого имущества.



Глава 15

Характер, объем, время и место выполнения

работником обязательств.

(3) Если работник и работодатель не определились с  применяемым законом , а  в соответствии с трудовым договором работник  выполняет свою работу в другом государстве, то к трудовому договору и  к трудовым правовым отношениям применяется закон того государства, в котором работник осуществляет свою трудовую деятельность.


(2) Работодатель обязан организовать трудовой процесс, обеспечить работника инструментами, оборудованием, технической документацией и другими средствами, создать  такие условия труда, чтобы работник мог выполнять порученную ему работу.


(2)    Нормы труда - нормы выработки, времени,  нормативы численности и другие нормы устанавливаются в соответствии с достигнутым уровнем развития техники и технологии, организации производства и труда. Нормы труда устанавливает и изменяет работодатель, с учетом мнения представительного органа работников. Об установлении новых или же о пересмотре  существующих норм труда работодатель информирует  работника не позднее, чем за один месяц до вступления в действие новых норм труда или же измененных норм труда. Временные или единовременные нормы труда сообщаются  работнику перед началом работы и не могут существовать более,  чем  три месяца.



Статья 52. Время выполнения

Работник обязан выполнять работу  в рамках установленного рабочего времени. Если  согласно трудовому договору для выполнения соответствующей работы имеет значение  момент приема  выполненной работы, то работник и работодатель определяют срок в течение которого  эта работа  должна быть выполнена.


Статья 53. Место выполнения трудовых обязанностей.

(1) Работник обязан выполнять свои  трудовые  обязанности  на предприятии, если работник и работодатель не договорились иным образом.


(2) Работник  в возрасте до 18 лет может быть направлен в  служебную командировку или  другую деловую поездку, только  если один из родителей (опекунов) дал  на это письменное согласие.


(3) Работница в период беременности, женщина в послеродовом периоде  до одного года или кормящая мать может быть направлена  в  служебную командировку или  другую деловую поездку, только  если она дала  на это письменное согласие.

 


(4)  Работнику, направленному в  служебную командировку или другую деловую  поездку, на ее срок гарантируется место работы (должность) и оплата труда. Если работнику установлена аккордная заработная плата, то  ему выплачивается средний заработок.



Глава 16

 Внутренний трудовой распорядок и распоряжения работодателя

Статья 54. Трудовой распорядок

Трудовой распорядок на предприятии устанавливается правилами  внутреннего трудового распорядка, коллективным трудовым договором, трудовым договором и распоряжениями работодателя.


Статья 55. Правила трудового распорядка

(1)  Правила внутреннего трудового распорядка  обычно устанавливаются на предприятии , на котором занято не менее 10 человек. Правила принимаются работодателем после обсуждения  с представителями работников  и  должны быть приняты не позднее, чем в течение двух месяцев со дня начала предприятием своей деятельности.


(2) В правилах  внутреннего трудового распорядка, если это не оговорено  коллективным трудовым договором или индивидуальным  трудовым договором, предусматриваются:

1) начало и окончание рабочего времени, перерывов в работе, а также  общая продолжительность рабочей недели

2) организация рабочего времени на предприятии

3) время, место и способ оплаты труда

4) общий порядок предоставления отпусков

5) система охраны труда на предприятии

6) правила поведения работников и другие правила, относящиеся к  внутреннему трудовому распорядку на предприятии


(3) Работодатель обязан ознакомить всех работников с правилами внутреннего трудового распорядка, а таже обесепечить  беспрепятственный доступ к тексту  упомянутых правил для каждого работника.



(1) Настоящий закон подразумевает под направлением работника случаи, когда в связи с оказанием междунардных услуг:

1) работодатель направляет работника в другое государство для выполнения работы в пользу лица, с которым заключен договор об оказании услуги.

2) работодатель направляет работника в  филиал или на входящее в концерн предприятие, находящиеся в другом государстве;

3)  работодатель, как лицо, оказывающее услугу по обеспечению рабочей силой,  направляет работника получателю услуги по обеспечению рабочей силой, в пользу и под руководством которого будет выполняться работа, если предприятие получателя услуги  находится в другом государстве или также это лицо осуществляет свою деятельность в другом государстве;


(2) Работодатель, в соответствии с трудовым договором, вправе уточнять правила  внутреннего трудового распорядка и поведения работников на предприятии отдельными приказами.


(3) Работодатель не вправе  требовать от работника выполнения  работы, не предусмотренной трудовым договором, за исключением случаев, установленных статьей 57 настоящего закона.



(2) Направленным работником в толковании настоящей статьи является работник, который  в течение определенного срока выполняет работу в другом государстве,  отличном от того, в котором он выполняет работу обычно.


(2) За выполнение не предусмотренной трудовым договором работы работодатель обязан выплатить вознаграждение, размер которого не может быть меньше среднего заработка работника на прежнем месте работы.



(3) Если работник направлен для выполнения работы в Латвию, то независимо от закона, применяемого к трудовому договору и трудовым правовым отношениям, этому направленному работнику обеспечиваются условия труда и занятости, предусмотренные нормативными актами Латвии, а также коллективным трудовым  договором,  которые признаются обязательными для всех  и регулируют:

1) максимальную продолжительность рабочего времени  и минимальное время отдыха;

2) минимальный ежегодный оплачиваемый отпуск;

3) минимальный размер заработной платы, а также доплаты за сверхурочную работу;

4) правила предоставления услуги по обеспечению рабочей силы, особенно при посредничестве лица, оказывающего услугу по обеспечению рабочей силой;

5) безопасность, охрану труда и гигиену на работе;

6) правовые элементы защиты лиц моложе 18 лет, беременных, женщин в послеродовый период, а также правила труда и занятости этих лиц;

7) одинаковое  отношение к мужчинам и женщинам, а также запрет на дискриминацию любого  рода.


(2) Работодатель обязан отстранить работника от работы по требованию наделенных соответствующими полномочиями  государственных учреждений, опирающихся в своем требовании на установленные нормативные документы.


(3) Работодатель вправе  отстранить работника от работы, если этот работник, находясь на  рабочем  месте или выполняя работу, пребывает  в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также в других случаях, когда нахождение работника на рабочем месте может навредить здоровью и быть небезопасносным для него самого или третьих лиц, а также деловым интересам работодателя или третьих лиц.


(4)  Работодатель обязан выплатить работнику компенсацию в размере среднего заработка за время вынужденного перерыва в работе и возместить ущерб, причиненный отстранением от работы, если отстранение работника от работы признано необоснованным.


(5) Отстранение  работника  от работы дольше, чем на три месяца, кроме установленных в части второй настоящей  статьи случаях, недопустимо.


(6)   Письменное распоряжение, которым работник отстранен от работы, должно быть выдано работнику.



Раздел третий

Оплата труда

Глава 17

Общие положения об оплате труда

Статья 59. Понятие оплаты труда

Оплата труда (заработная плата) - это регулярно выплачиваемое работнику вознаграждение за труд, включающее в себя заработную плату и доплаты, установленные коллективным трудовым договором или  индивидуальным  трудовым договором, нормативными актами,  а также премии и  любое другое связанное с работой вознаграждение.


Статья 60. Равная оплата труда

(1) За равный труд  работодатель обязан устанавливать равную оплату труда для мужчин и женщин.


(2) Если работодатель нарушил положение части первой настоящей  статьи, то работник вправе  требовать возмещения, которое работодатель обычно платит за выполнение  равноценной работы.


(3)  Нарушение, предусмотренное частью второй настоящей статьи, работник может обжаловать в суд в течение трех месяцев со дня, когда он узнал  о нарушении  или должен был узнать.

 



(6) Положения настоящей статьи не действуют в отношении  экипажей судов предприятий торгового флота.


(3) Регламент установления и пересмотра минимальной месячной заработной платы устанавливает Кабинет министров.




(2) Повременная заработная плата рассчитывается исходя из фактически отработанного времени независимо от объема выполненной работы. Аккордная заработная плата рассчитывается исходя из  величины объема  выполненной работы независимо от  продолжительности времени ее выполнения.


(3) Если для женщины в период беременности, женщины, находящейся в послеродовом периоде продолжительностью до одного года или кормящей матери в течение всего периода кормления, но не дольше чем до достижения ребенком двухлетнего возраста, установлена аккордная плата, и по заключению врача для нее снижены нормы труда, то за этот период работодатель обязан платить работнице средний заработок того периода времени, когда она работала, выполняя прежние нормы труда.


(4) О введении на предприятии новой  системы оплаты труда, а также об изменениях существующей системы оплаты труда работодатель обязан письменно информировать работников по меньшей мере за месяц до внедрения изменений в практику.


(5) Исключена Законом ЛР от 21.12.2009.


(6) Основную методику оценки интеллектуального труда, а также категории квалификации должностей для работников учреждений, финансируемых из государственного бюджета  устанавливает Кабинет министров.


(7) Исключена Законом ЛР от 21.12.2009.




(2) Если подросток, получая среднее или профессиональное образование дополнительно работает, то за выполненную работу он имеет право на вознаграждение соответственно отработанному времени. В этом случае почасовая тарифная ставка, применяемая при расчете заработной платы для подростка, не может быть меньшей минимальной почасовой тарифной ставки, установленной для нормального рабочего времени Кабинетом министров.


(3) Труд детей оплачивается в соответствии с выполненной работой.



Статья 64. Справка об оплате труда, перечислении обязательных взносов государственного социального страхования, факте и продолжительности трудовых отношений.

По письменному заявлению работника в течение пяти рабочих дней работодатель выдает ему   справку о продолжительности трудовых отношений по соответствующей профессии, оплате его труда, перечислении обязательных взносов государственного социального страхования.


Глава 18

Доплаты


(2) Размер доплаты, упомянутой в части первой настоящей  статьи, устанавливается  коллективным трудовым договором или  индивидуальным трудовом договором.



(1) Срок начинается с  определенной даты или со дня наступления того события, которое определяет  начало этого срока.


(2) Размер доплаты определяется коллективным трудовым договором, правилами  внутреннего  трудового распорядка,  индивидуальным трудовым договором или  отдельными распоряжениеми работодателя.



(2) Срок, исчисляемый в годах, заканчивается в соответствующий месяц и день последнего года  обозначенного срока.


(2) Коллективный трудовой договор или индивидуальный  трудовой договор может регламентировать  большую доплату за работу в ночное время.



Глаза 19

Порядок выплаты заработной платы

(3) Срок, исчисляемый в месяцах, заканчивается в соответствующий день последнего месяца  обозначенного срока. Если отсчитываемый в месяцах срок заканчивается в том месяце, в котором соответствующей даты нет, то срок заканчивается в последний день этого месяца.


(2) Коллективный трудовой договор или  индивидуальный трудовой договор может регламентировать  большую доплату за сверхурочную работу или работу в праздничный день.



(4) Срок, исчисляемый в неделях, заканчивается в соответствующий день последней недели  обозначенного срока.


(2) Если  определенное время выплаты заработной платы  не установлено или заработная плата  начисляется за определенный период времени, то она выплачивается соответственно объему выполненной работы по завершении работы или соответствующего периода времени, но не реже  одного раза в месяц.


(3) При совпадении дня выплаты с выходным или нерабочим праздничным днем выплата заработной платы производится накануне этого дня.


(4) Оплата отпуска и заработная плата  за проработанное до отпуска  время  выплачивается работнику не позднее чем за один день до  начала отпуска. По письменному заявлению работника оплата отпуска и заработная плата  за время, отработанное до отпуска, могут быть выплачены  в другое время, но не позднее следующего планового  дня выплаты заработной платы.


(5) Выплата заработной платы  и связанные с ней  начисления  в виде обязательные взносов  в фонды государственного социального страхования являются первоочередными платежами работодателя.



Статья 70. Способ выплаты заработной платы.

Заработная плата начисляется в денежных единицах государства и выплачивается наличными деньгами.  Заработная плата может быть выплачена работнику безналичным способом путем перевода денежных средств на указанный работником банковский счет, на условиях, определенных трудовым договором или коллективным трудовым договором.


Статья 71. Расчет оплаты труда

При выплате заработной платы работодатель обязан в письменной форме извещать каждого работника о составных частях заработной платы, причитающейся ему за соответствующий период, размерах и основаниях произведенных удержаний, а также об общей денежной сумме, подлежащей выплате. Расчет оплаты труда, в котором указана выплаченная оплата труда, удержанные налоги и произведенные обязательные взносы государственного социального страхования, должен содержать  также  информацию о проработанных часах, в том числе сверхурочных, часах, проработанных в ночное время и праздничные дни. По требованию работника работодатель обязан дать пояснения  произведенного расчета.


(7) Если срок установлен для выполнения какого-либо действия, то это действие можно выполнить в последний день срока до 24 часов. Если это действие должно быть выполнено на предприятии, то срок истекает в тот час, когда на предприятии заканчивается установленное рабочее время.


(2) Если работнику  установлена аккордная система  оплаты труда, то в случае неполного выполнения работником его обязательств работодатель вправе выплачивать заработную  соответственно объему выполненной работы. Компенсацию убытков, возникших у работодателя из-за ненадлежащего выполнения работником его труда, работодатель может удержать из выплачиваемой работнику оплаты труда, предусмотренной положениями статьи 79 настоящего закона.



Статья 73. Оплата ежегодного оплачиваемого отпуска и дополнительного отпуска

Работодатель обязан выплачивать работнику средний заработок за время нахождения работника в ежегодном оплачиваемом отпуске или дополнительном отпуске.


Статья 74. Вознаграждение в случаях, когда работник не выполняет работу по уважительным причинам

(1) Работодатель обязан выплачивать установленное в части третьей настоящей статьи вознаграждение, если работник не выполняет свою работу по следующим уважительным причинам:

1)  выполняя распоряжение работодателя, работник  проходит медицинскую  проверку здоровья в лечебно-профилактическом учреждении;

2) заранее предоставив информацию об этом работодателю,  работник сдает кровь или компоненты крови в лечебном учреждении;

3) выполняя распоряжение работодателя,  работник в рабочее время осваивает образовательную программу профессионального обучения или повышения квалификации;

4) не более чем два рабочих дня работник  не выполняет работу по причине траурных мероприятий  в связи со смертью супруга, родителей, ребенка или другого близкого члена семьи;

5) не более чем один рабочий день работник  не выполняет работу в связи со сменой места жительства и переездом на другое место в том же населенном пункте или - не более двух рабочих дней - в связи с переездом на другое место жительства  в другой населенный пункт;

6)   работник вызван  в следственное учреждение, в прокуратуру или в суд для участия в соответствующих мероприятиях;

            7) участвует в устранении таких последствий, вызванных  событиями непреодолимой силы  или другими чрезвычайными обстоятельствами, которые угрожают или могут стать угрозой общественному порядку  или безопасности;

8)  работник не выполняет работу в праздничный день, который совпадает с установленным по графику  рабочим днем;

9) исключен Законом ЛР от 24.03.2010.


(2)  Если работодатель не обеспечивает занятость работника или не предпринимает действий для ознакомления работника с его обязательствами (простой), то обязательство работника считается выполненным. В этих случаях работодатель обязан выплатить работнику установленное в части третье настоящей  статьи вознаграждение. За простой, возникший по вине работника, работник вознаграждение не получает.


(3) Если работнику установлена повременная заработная плата, то в  случаях, упомянутых  в частях первой и второй настоящей статьи, ему выплачивается установленная оплата труда. Если работнику установлена аккордная заработная плата, то в случаях, упомянутых упомянутых в частях первой и второй настоящей статьи,  ему выплачивается средний заработок.


(4)  Вознаграждение, выплаченное работнику в случаях, установленных в пункте 6 и 7 части первой настоящей статьи, компенсирует работодателю соответствующее государственное учреждение. Порядок, в котором государственное учреждение компенсирует работодателю выплаченное им вознаграждение, устанавливает Кабинет министров.


(5) Положения части первой настоящей  статьи не распространяются на случаи  невыполнения работы по другой уважительной причине – в связи с временной нетрудоспособностью работника.


(6) Работник после  проведения процедуры сдачи крови или  её компонентов в лечебном учреждении имеет право на день отдыха. По договоренности с работодателем этот день отдыха может быть предоставлен работнику в другое время, но не позднее, чем в течение одного года после дня сдачи крови или  её компонентов в лечебном учреждении. Работодатель обязан предоставлять не более пяти таких дней в течение календарного года, выплачивая установленное в части третьей настоящей статьи возмещение, если трудовым договором или коллективным трудовым договором не установлено большее число оплачиваемых дней отдыха по данной причине.


(7) Работнику, оказывающему услугу по обеспечению лица рабочей силой, независимо от установленного рабочего времени, в период времени между назначениями  выплачивается вознаграждение, размер  которого не может быть меньше установленной в государстве минимальной месячной заработной платы. Начисление вознаграждения идет  пропорционально периоду времени между назначениями.




(2) Если в течение последних шести или более месяцев работник не работал, и ему не выплачивалась заработная плата, средний заработок рассчитывается исходя из оплаты труда за работу в течение шести календарных месяцев, предшествовавших началу периода оправданного бездействия. Если работник до начала периода оправданного бездействия проработал менее шести месяцев, средний заработок рассчитывается исходя из оплаты труда за  весь период, в котором работник выполнял работу. Если рассчитанный таким образом средний месячный заработок за работу в рамках нормального рабочего времени оказывается  меньше установленной  минимальной месячной заработной платы, то  средний месячный заработок выплачивается в размере установленной Кабинетом министров минимальной месячной заработной платы.


(3) Средний месячный заработок рассчитывается путем умножения среднего дневного заработка на среднее число рабочих дней в месяце за последние шесть календарных месяцев, которое вычисляется путем сложения числа рабочих дней за последние шесть месяцев и последующего деления  полученной суммы на шесть.


(4) Средний дневной заработок рассчитывается путем деления всей суммы оплаты труда за последние шесть календарных месяцев на число отработанных в этом периоде дней.

 Если работнику установлено ненормированное время работы, средний дневной заработок рассчитывается путем умножения среднего часового заработка на среднее число отработанных за рабочий день часов.  Среднее число отработанных часов в день рассчитывается путем деления числа отработанных в течение последних шести месяцев часов на число отработанных рабочих дней (кроме  дней оправданного отсутствия) в течение последних шести месяцев. В число отработанных дней не входят дни  периода временной нетрудоспособности, дни отпуска и дни, когда работник не выполнял работу в случаях, упомянутых в частях первой и шестой статьи 74 настоящего закона.


(5) Средний часовой заработок рассчитывается путем деления всей суммы оплаты труда за последние шесть календарных месяцев на число отработанных в этом периоде часов.


(6) Если трудовые отношения существуют менее шести месяцев, то средний дневной или часовой заработок рассчитывается исходя из оплаты труда отработанных дней или часов за весь период трудоустройства, путем деления  суммы дневного или часового заработка на число отработанных в этом периоде дней или часов соответственно. Это правило применяется и в том случае, если работник  был занят менее шести месяцев после оправданного отсутствия продолжительностью не менее 12 месяцев. Проверка практикума


(7) Размер выплачиваемого среднего заработка рассчитывается путем умножения среднего дневного (часового, месячного) заработка на число  дней (часов, месяцев), за которые работнику выплачивается средний заработок.


(8) Размер  оплаты ежегодного оплачиваемого отпуска или  дополнительного оплачиваемого  отпуска, рассчитывается путем умножения среднего дневного или часового заработка на число рабочих дней или часов во время отпуска.




(2) Если лицо, находящееся на территории Латвийской Республики незаконно, трудоустроил работодатель, которому,  как субподрядчику передано полное или частичное выполнение договорных обязательств, тогда за выплату упомянутой в части первой настоящей  статьи невыплаченной заработной платы солидарно отвечают работодатель и лицо, которое непосредственно передало работодателю  полное или частичное выполнение договорных обязательств.


(3) Если работодатель, которому как субподрядчику  полностью или частично передано выполнение договорных обязательств, обеспечил занятость лица, находящегося на территории Латвийской Республике незаконно, тогда за выплату упомянутой в части первой настоящей статьи невыплаченной оплаты труда солидарно с работодателем отвечает лицо, которое является исполнителем первоначальных договорных обязательств,  как и любой другой вовлеченный субподрядчик, если они о такой противоправной занятости знали.


(4) Если лицо, которое  полностью или частично непосредственно передало работодателю, как субподрядчику, выполнение договорных обязательств, а также лицо, которое является исполнителем первоначальных договорных обязательств,  как и любой другой вовлеченный субподрядчик приняли  необходимые меры для устранения трудоустройства лиц, не имеющих  права находиться в Латвийской Республике,  то они не являются солидарно ответственными за выплату упомянутой в части первой  настоящей статьи оплаты труда.



Глава 20

Возмещение расходов работника


(2) По требованию работника работодатель обязан выплачивать соответствующий аванс на ожидаемые расходы.


(3) Исключена Законом ЛР от 11.10.2006.




(2) Ущерб, упомянутый в части первой настоящей  статьи, работодатель обязан возместить только в том случае, если использование принадлежащего работнику рабочего оснащения предусмотрено трудовым договором.



Глава 21

Удержания из заработной платы  и их ограничения


(2) В случаях, предусмотренных пунктами 1 и 2 части первой настоящей статьи, работодатель может дать письменное распоряжение о проведении соответствующих удержаний не позднее, чем в течение двух месяцев со дня выплаты переплаченной  суммы или последнего дня срока, установленного для погашения аванса. О выходе такого распоряжения работодатель  обязан незамедлительно уведомить работника.


(3) Если работник оспаривает основание удержания  или размер удержания  по праву  работодателя на обратное требование, предусмотренного пунктами 1 и 2 части первой настоящей статьи, то работодатель вправе  возбудить в суде соответствующий иск в течение двух лет со дня выплаты переплаченной суммы или последнего дня срока, установленного для возврата  неиспользованного аванса.




(2) Если работник оспаривает основание или размер требования возмещения причиненного работодателю ущерба, то работодатель вправе  возбудить в суде соответствующий иск в течение двух лет со дня причинения ущерба.



(1)    Содержание и структура коллективного трудового договора определяются сторонами.  В коллективный трудовой  договор могут включаться  взаимные права и  обязательства работников и работодателя по следующим вопросам:

- положения, регулирующие содержание трудовых правовых отношений

- оплата труда

- организация охраны труда

- установление и прекращение трудовых  правовых отношений

- повышение квалификации работников

-вопросы внутреннего  трудового распорядка

- социальная защита работников

 - другие связанные с трудовыми правовыми отношениями вопросы,


(2) Размер удержаний из оплаты труда, осуществляемых в соответствии с исполнительными документами, устанавливается в соответствии с Гражданским процессуальным законом.


(3) Запрещается производить удержания из выходного пособия, возмещения расходов работника и других выплачиваемых работнику сумм, на которые в соответствии с Гражданским процессуальным законом взыскание не может быть наложено.



Раздел четвертый

 Права и обязанности работника

Глава 22

Обязанности работника

(2)    Соблюдение сторонами коллективного трудового договора:

1)      Положения действующего трудового договора не могут быть изменены или дополнены  в одностороннем порядке, без особой договоренности сторон трудового коллективного договора,  если нормативными актами или трудовым коллективным договором не установлено иное.

2)       Положения действующего  коллективного трудового договора обязательны для соблюдения  как работодателем, так и работниками.

       (3) Коллективный трудовой договор заключается в письменной форме.


(2) Работник обязан безотлагательно  сообщить работодателю об упомянутых в части первой   настоящей статьи обстоятельствах, угрозе причинения ущерба или  об уже возникших убытках.




(2) Расходы, связанные с прохождением медицинского осмотра, покрываются работодателем.



(1)  Сторонами, заключающими коллективный трудовой договор на предприятии, являются работодатель и профессиональный союз работников. Если работники не объединились в профессиональный союз, то стороной, представляющей интересы работников, являются их полномочные представители.


(2) Работник обязан  обеспечить недоступность третьим лицам сведений, упомянутых в части первой настоящей статьи и относящихся к выполнению его работы.



(2) Коллективный трудовой договор может быть единым и общим  в целой отрасли  или на  определенной территории. Такой договор называют генеральным соглашением. Его заключают  работодатель, группа работодателей, организация работодателей или объединение организаций работодателей с одной стороны  и  профессиональный союз  работников или объединение профессиональных союзов работников с другой стороны.  Стороны, заключающие генеральное соглашение  имеют право на его заключение только в том случае, если соответствующие полномочия предусмотрены уставом этих объединений (союзов).


(2) Ограничение конкуренции может распространяться только на ту область деятельности, в которой работник трудился  в период существования трудовых правовых отношений с работодателем.


(3) Соглашение об ограничении конкуренции не будет иметь силы, если способ, размер, время и место ограничения конкуренции, а также выплачиваемая работнику компенсация будут признаны   несправедливыми и  ограничивающими дальнейшее профессиональное развитие и деятельность работника.


(4) Соглашение об ограничении конкуренции заключается в письменном виде с указанием способа, размера, места и времени ограничения конкуренции и размера выплачиваемой работнику компенсации.



(3) Генеральное соглашение, заключенное организацией работодателей или объединением организаций работодателей, является обязательным для всех  членов этой организации или объединения организаций.


(2) Исключена Законом ЛР от 12.11.2014.


(3) После расторжения трудового договора, совершенного  в соответствии с положениями части пятой статьи 100 настоящего закона,  работник имеет право письменно отказаться от соглашения об ограничении конкуренции в течение одного месяца, начиная  со дня прекращения трудовых правовых отношений.



Глава 23

Ответственность работника

(4) Если члены организации работодателей или объединения организаций работодателей в какой-либо отрасли предоставляют  более 50 процентов рабочих мест и обеспечивают их занятость или их товарооборот или объем услуг составляет более 60 процентов от товарооборота или объема услуг отрасли, то  генеральное соглашение, заключенное между организацией работодателей или объединением организаций работодателей и профессиональным союзом работников или объединением профессиональных союзов работников, является обязательным для всех остальных работодателей в этой  отрасли и распространяется на всех  остальных работников, занятость которых осуществляется этими работодателями. В отношении упомянутых работодателей и работников генеральное соглашение вступает в силу в день его опубликования в газете "Латвияс Вестнесис", если им не оговорен иной срок вступления в силу. Генеральное соглашение публикуется в газете "Латвияс Вестнесис" на основании совместного заявления  заключивших  его сторон.

 


(2) Работник несет ответственность только за уменьшение размеров  уже имеющегося  имущества, но не отвечает за уменьшение ожидаемой прибыли.


(3) Если работник умышленно причинил работодателю ущерб или виновен в допущении противоправных действий, не связанных с выполнением работы, обусловленной трудовым договором, то он несет ответственность за все убытки работодателя.


(4) Работник,  выполняя работу, связанную  с повышенным риском возникновения убытков,  несет  ответственность лишь в том случае, если убытки работодателю причинены по злому умыслу или в результате грубой невнимательности.




(2) Положения части первой настоящей статьи применяются также в тех случаях, когда работодатель не предупредил работника о риске возникновения таких убытков, которые работник  сам не предвидел и не должен был предвидеть, а также когда работодатель не был в достаточной мере осмотрителен с тем, чтобы предотвратить или уменьшить полученный ущерб.


(3) В зависимости от обстоятельств дела суд может уменьшить размер гражданско-правовой ответственности работника, приняв во внимание  его  имущественное состояние.




(2) Работники, которые согласно трудовому договору  обязались выполнять  работу непосредственно как совместные исполнители, несут солидарную ответственность за причиненный работодателю ущерб.



Статья 89. Порядок возмещения ущерба

Работник может полностью или частично по доброй воле возместить ущерб, причиненный работодателю. С согласия работодателя работник, в качестве возмещения ущерба может отдать равноценную вещь или  своими силами  устранить неисправность.


Статья 90.  Дисциплина труда. Дисциплинарные взыскания.

(1) За нарушение установленного  на предприятии  внутреннего трудового распорядка или трудового договора работодатель вправе сделать работнику письменное замечание или выговор, упомянув те обстоятельства, которые указывают на нарушение.


(2) Перед вынесением  замечания или выговора, работодатель обязан ознакомить работника с письменным описанием сути допущенного работником нарушения, а затем потребовать  письменных пояснений по поводу допущенного нарушения.


(3) Замечание или выговор могут быть сделаны  не позднее,  чем в течение месяца со дня обнаружения нарушения, не учитывая период  временной нетрудоспособности работника, а также  период времени, когда работник находился в отпуске или не выполнял работу по другим уважительным причинам, но не позднее чем в течение 12 месяцев со дня совершения нарушения. За каждое нарушение может быть сделано только одно замечание или выговор.


(4) Работник вправе  требовать отмены замечания или выговора в течение месяца со дня вынесения замечания или выговора в порядке, установленном статьей 94 настоящего закона.


(5) Если в течение года со дня применения дисциплинарного взыскания  работнику не выносились новые замечания или выговоры, то он считается не имеющим дисциплинарных взысканий.



Глава 24

Права работника

Статья 91. Работа по совместительству

Работник имеет право работать по совместительству у  нескольких работодателей, если коллективным трудовым договором или трудовым договором не установлено иное.


Статья 92. Ограничения в отношении выполнения работы по совместительству

Право работника на работу по совместительству может быть ограничено работодателем настолько, насколько  это обоснованно интересами работодателя, которые должны быть защищены.  В особенности в тех случаях, когда  работа по совместительству  отрицательно сказывается или может сказаться на надлежащем исполнении работником его обязанностей.



(2)  Упомянутые в части первой настоящей  статьи сведения могут быть  доступны только тем лицам, которые, действуя по поручению работодателя, используют эти сведения для проведения соответствующих организационных, технологических или социальных мероприятий.



(1)    Положения  коллективного трудового договора  являются обязательным для  заключивших его сторон,  распространяются на всех работников,  в настоящее время занятых у соответствующего работодателя или на соответствующем его предприятии, если коллективным трудовым договором не установлено иное.    При этом, момент времени,  в который фактически были установлены трудовые правовые отношения с работником - до или после вступления в силу коллективного трудового договора, не имеет значения.


(2) Обращение должно быть раасмотрено. Ответ с вынесенным решением должен быть предоставлен заявителю  не позднее, чем в течение семи дней после получения обращения. Работник и представитель работников имеет право принимать участие  в рассмотрении жалобы, давать пояснения и выражать свое мнение по поводу сути вопроса.


(3)  Запрещено создавать любые негативные последствия для работника в связи с поданной им  жалобой и ее рассмотрением в соответствии с положениями настоящей статьи.



(2)  При заключении индивидуального трудового договора работник и работодатель могут отступить от положений коллективного трудового договора лишь в том случае, если соответствующие изменения в индивидуальном трудовом договоре являются для работника более благоприятными.


(2)  Более того, работник вправе подать иск в суд в течение трех месяцев со дня, когда ему стало известо или должно было стать известно о нарушении работодателем запрета на неравное отношение при определении усовий труда для работника, его профессионального обучения, повышения квалификации или продвижения по службе.

 




(2) Если профессиональное обучение или повышение квалификации, на которое направляется работник, связано с выполняемой работником работой, однако получение соответствующих навыков не имеет определяющего значения для выполнения оговоренной работы, а только улучшает конкурентноспособность работника, в этом случае, работодатель и работник могут заключить отдельное соглашение о профессиональном обучении или повышении квалификации работника, порядке и условиях возмещения связанных с ними расходов (далее - соглашение об обучении).


(3)  Если работник прошел профессиональное обучение или повышение квалификации  в соответствии с соглашением, упомянутым в части второй настоящей статьи, но расторгает трудовой договор до окончания предусмотренного соглашением срока, то в этих случаях,  кроме упомянутого в части пятой статьи 100 настоящего закона случая, он обязан возместить работодателю все расходы, связанные со своим  обучением.


(4) Соглашение работодателя и работника об обучении можно считать действенным только в том случае, если соблюдены следующие требования:

1) работник участвует в таком профессиональном обучении или повышении квалификации по доброй воле;

2) срок соглашения установлен длительностью не более двух лет, считая со дня выдачи документа об образовании, подтверждающего профессиональное обучение или повышение квалификации;

3) срок соглашения соразмерен  с величиной  расходов на профессиональное обучение или повышение квалификации;

4)  доля денежной суммы, которую в соответствии с этим соглашением возмещает работник, составляет не более 70 процентов от общей суммы расходов на профессиональное обучение или повышение квалификации;

5) денежная сумма, подлежащая возврату в случае расторжения трудового договора до окончания срока соглашения, уменьшается  пропорционально уменьшению срока, который работник должен был бы отработать до конца срока соглашения.


(5) Соглашение об обучении заключается в письменном виде, с указанием следующих сведений:

1) срок действия  соглашения;

2) максимальный размер расходов работодателя, связанных с профессиональным обучением или повышением квалификации работника;

3) подробное описание (вид, место, время и т.д.) профессионального обучения или повышения квалификации;

4) порядок погашения расходов работодателя, связанных с профессиональным обучением или повышением квалификации, с соблюдением пункта 5 части четвертой настоящей  статьи.


(6) Соглашение об обучении нельзя считать действенным, если оно  было заключено с несовершеннолетним лицом, лицом с ограниченной дееспособностью из-за нарушений психического характера или других нарушений здоровья,  в случае, если соглашение  было заключено во время испытательного срока, а также тогда,когда   такое профессиональное обучение или повышение квалификации работника  должен  был полностью обеспечить работодатель, следуя требованиям нормативных актов.


(7) Если общие расходы на профессиональное обучение или повышение квалификации в течение года не превышают  величины установленной Кабинетом министров минимальной заработной платы,  то работодатель не имеет права требовать возмещения таких расходов, за исключением упомянутого в части восьмой настоящей  статьи случая.                                             

Если общие расходы на профессиональное обучение или повышение квалификации в течение года превышают  величину установленной Кабинетом министров минимальной заработной платы,  то работодатель вправе требовать, чтобы работник возместил работодателю ту часть расходов, которая превышает установленную в государстве минимальную заработную плату.


(8) Если работник, за исключением упомянутого в части пятой статьи 100 настоящего закона случая, расторгает трудовой договор во время своего  профессионального обучения или повышения квалификации или прерывает профессиональное обучение или повышение квалификации вследствие  совершения противоправного поступка, то он обязан возместить работодателю все фактические расходы на профессиональное обучение или повышение квалификации, которые работодатель не может получить в качестве возврата за неиспользованную услугу  от оказывающего услуги профессионального обучения или повышения квалификации лица. Данное положение действует лишь в случае наличия соглашения об обучении.


(9) Отказ работника от упомянутого в части второй настоящей  статьи профессионального обучения или повышения квалификации сам по себе не может быть основанием для расторжения трудового договора или иного ограничения прав работника.




(2)  Работник, направленный оказывающим услугу по обеспечению лица рабочей силой, имеет право использовать удобства, помещения общего пользования или другие возможности получателя услуги по обеспечению рабочей силой, а также услуги транспорта на тех же условиях, что и работники, с которыми получатель услуги по обеспечению рабочей силой установил  непосредственные трудовые правовые отношения, кроме случая, когда отличающееся отношение можно обосновать объективными причинами.


(3) Соглашения, которые запрещают или ограничивают право  работника , направленного оказывающим услугу по обеспечению  лица рабочей силой,  устанавливать трудовые правовые отношения непосредственно с получателем услуги по обеспечению рабочей силой, являются недействительными.



Глава 25

Изменения трудового договора

 

Статья 97. Изменение трудового договора по соглашению между работником и работодателем

Работник и работодатель по взаимному согласию вправе  вносить изменения и дополнения  в трудовой договор, соответственно применяя положения статьи 40 настоящего закона.



(2) Если при сохранении  трудовых отношений с учетом предложенных работодателем изменений трудового договора оплата труда работника уменьшается, то работодатель обязан  за один месяц после дня изменения трудового договора выплатить работнику ранее установленную оплату труда, а если работнику установлена аккордная заработная плата - средний заработок.

 


(3) Положения части второй настоящей  статьи не применяются, если трудовой договор был изменен  в связи с нарушениями   правил внутреннего трудового распорядка или  положений трудового договора, допущенными работником. 


(4) Если работник считает, что предупреждение со стороны работодателя  о расторжении трудового договора в соответствии с частью первой настоящей статьи  неправомерно, то он имеет право предъявить  иск  в суд о признании такого расторжения недействительным. В этом случае соответственно применяются положения статей 122 и 123 настоящего закона.




(2) Если  перевод на работу с подходящими условиями  обеспечить невозможно, работодатель обязан предоставить беременной женщине отпуск. Во время отпуска, предоставленного таким образом, за работницей  сохраняется ее прежний средний заработок.


(3) Положения настоящей  статьи соответственно применяются также к женщине, находящейся в послеродовом периоде продолжительностью до одного года, и в течение всего периода кормления к работнице - кормящей матери.



Раздел пятый

Прекращение трудовых правовых отношений

Глава 26

Расторжение договора

(1) Коллективный трудовой договор заключается по инициативе  полномочных представителей работников, работодателя или организаций, упомянутых в статье 18 настоящего закона, или же их объединений (союзов).  Права отказаться от переговоров о заключении коллективного договора или генерального соглашения  ни работодатель,  ни организация работодателей или объединение организаций работодателей не имеют.


(2) Работник, занятый на временной  оплачиваемой  работе или другой  работе в  рамках участия в мероприятиях  службы занятости, имеет право письменно сообщить  о свом желании расторгнуть  трудовой договор  за один день до прекращения трудовых отношений.

 


(3) Если право работника предупредить о расторжении трудового договора  не установлено коллективным трудовым договором или трудовым договором, то оно устанавливается работодателем.


(4) Трудовой отношения  могут быть прекращен также до истечения срока, установленного для предупреждения о расторжении трудового договора, в случае, если работник и работодатель  единодушны в своих стремлениях завершить трудовые правовые отношения.


(5) Работник вправе письменно расторгнуть трудовой договор без соблюдения установленных настоящей  статьей сроков предупреждения о расторжении договора в случае наличия у него уважительной причины.  Такой причиной считается любое обстоятельство, которое  по соображениям нравственности и справедливости  не позволяет продолжать трудовые правовые отношения.



(2) Письменный ответ на инициативу  заключить коллективный трудовой договор должен быть предоставлен инициатору  в течение 10 дней со дня получения предложения.


(2) Если работодатель намерен расторгнуть трудовой договор на основании положений 1, 2, 3, 4 или 5 части первой настоящей  статьи, он обязан потребовать от работника письменное пояснение. Принимая решение о возможном расторжении трудового договора, работодатель обязан оценить степень тяжести  проступка, обстоятельства, которые повлияли на его совершение, а также личные и деловые  качества работника и его  послужной список.


(3) Работодатель может предупредить о расторжении трудового договора на основании пунктов  1, 2, 3, 4 или 5 части первой настоящей статьи не позднее, чем в месячный срок со дня обнаружения проступка, не считая периода временной нетрудоспособности работника или времени, когда он находился в отпуске или не работал по другим уважительным причинам, но не позднее чем в 12-месячный срок со дня совершения проступка.


(4) Расторжение трудового договора по причинам,оговоренным  в пунктах 6, 7, 8 или 9 части первой настоящей  статьи, разрешается только тогда, когда работодатель не имеет возможности осуществить занятость  работника с его согласия другой трудовой деятельностью на том же или другом своем предприятии.


(5) В порядке исключения работодатель имеет право в течение месяца предъявить  судебный иск о прекращении трудовых правовых отношений в случаях, не упомянутых в части первой настоящей статьи, если у работодателя, по его мнению,  имеется на то уважительная причина. Такой причиной признается каждое обстоятельство, которое не позволяет из соображений нравственности и справедливости продолжать трудовые правовые отношения. Вопрос важности  причины, которую работодатель позиционировал, как уважительную, решает суд на свое усмотрение.


(6) Перед тем, как предупредить работника  о расторжении трудового договора работодатель обязан выяснить, является ли работник членом профессионального союза работников.



Статья 102. Обоснование расторжения договора работодателем

При расторжении трудового договора, работодатель обязан письменно уведомить работника о тех обстоятельствах, которые послужили основанием для решения о прекращении трудовых правовых отношений.


Статья 103. Сроки  расторжения договора работодателем

(1) Если коллективным договором или трудовым договором не установлен более длительный срок расторжения договора, работодатель при прекращении трудовых правовых отношений , обязан соблюдать следующие сроки:

1) незамедлительно - если трудовой договор расторгнут в случаях,  установленных в пунктах 2 или 4 части первой статьи 101 настоящего закона;

2)  в течение 10 дней - если трудовой договор расторгнут в случаях, установленных в пунктах 1, 3, 5, 7 или 11 части первой статьи 101 настоящего закона;

3) в течение  одного месяц - если трудовой договор расторгнут в случаях, установленных в пунктах 6, 8, 9 или 10 части первой статьи 101 настоящего закона.


(2) По желанию работника в срок расторжения трудового договора не засчитывается период временной нетрудоспособности, за исключением ситуации, упомянутой в пункте 11 части первой статьи 101 настоящего закона.


(3) Право отзыва полученного от работодателя предупреждения о  прекращении трудовых отношений устанавливает работник, если соответствующая процедура  не оговорена коллективным трудовым договором или трудовым договором.


(4) По взаимному согласию между работником и работодателем трудовой договор может быть прекращен также до истечения срока предупреждения о расторжении трудового договора.



(5) Если в ходе переговоров из-за возражений одной из сторон не достигнуто соглашение  о порядке разработки и обсуждения проекта коллективного трудового договора или о содержании части  коллективного трудового договора, то не позднее, чем в течении 10 дней возражающая сторона должна дать  аргументированный письменный ответ на предложения второй стороны. Если получен проект коллективного трудового договора в целом, то письменный ответ дается не позднее, чем в течение одного месяца.  Возражающая сторона   при этом  аргументирует  свои возражения и   выдвигает предложения ко всему проекту.


(2) Исключена Законом ЛР от 06.07.2011.



(6)  Каждый работник имеет право принять участие в обсуждении коллективного трудового договора и  в письменном виде подать сторонам коллективного трудового договора свои предложения к проекту коллективного трудового договора.


(2) При определении числа увольняемых работников учитываются также те случаи прекращения трудовых правовых отношений, когда работодатель не расторгал трудовой договор,  а трудовые правовые отношения были  прекращены на других основаниях, которые не связаны с поведением или качествами  работника, и которым способствовал работодатель.


(3) Положения настоящего закона о массовом увольнении не распространяются на:

1) команды судов дальнего плавания;

2) работников учреждений государственного управления.




(2)  Работодатель обязан своевременно уведомить представителей работников  о планируемом массовом увольнении  для того, чтобы представители работников имели возможность представить свои предложения.  В письменном виде работодатель сообщает представителям работников о причинах массового  увольнения, числе  увольняемых работников с указанием профессий и квалификации этих работников, числе  обычно занятых на предприятии работников, сроках, в течение которых  планируется провести массовое  увольнение, и порядке расчета выходного пособия, если он отличается от порядка, установленного статьей 112 настоящего закона.


(3) Обязанности, установленные частями первой и второй настоящей статьи, должны быть выполнены независимо от того, кем принимается решение о масовом увольнении - работодателем или головным предприятием работодателя, являющегося зависимым обществом.

 Ссылка работодателя на то, что невыполнение требования об уведомлении, консультациях и информировании представителей работников связано с тем, что головное предприятие не представило необходимой информации, недопустимо.


(4) Работодатель, планирующий проведение массового увольнения, обязан  уведомить об этом не позднее 30-дневного срока в письменном виде Государственное агентство занятости и муниципалитет, на административной территории которого находится предприятие. В уведомлении указывается имя и фамилия (наименование ) работодателя, место нахождения и вид деятельности предприятия, предпосылки  планируемого массового увольнения, а также предоставляется информация о проведении  упомянутых в настоящей статье консультациях с представителями работников, число увольняемых работников с указанием профессии и квалификации каждого работника, число работников, обычно занятых на предприятии, и срок, в течение которого предусмотрено провести массовое увольнение. Копию уведомления работодатель направляет также представителям работников. Государственное агентство занятости и муниципалитет вправе потребовать от работодателя предоставления  и любой  другой информации, относящейся к планируемому массовому  увольнению.

 



(1) Для ратификации заключенного на предприятии коллективного трудового договора требуется  его обсуждение на общей конференции ( собрании) работников, за исключением тех коллективных трудовых договоров, которые заключены работодателем и профессиональным союзом работников, представляющим по меньшей мере 50 процентов работников предприятия.


(2) В исключительных случаях срок, установленный частью первой настоящей  статьи, Государственное агентство занятости может продлить до 60 дней. О пролонгации  срока и её причинах Государственное агентство занятости письменно сообщает работодателю и представителям работников в течение двух недель до окончания срока, упомянутого в части первой настоящей статьи.



(2) Коллективный трудовой договор  должен быть утвержден простым большинством голосов работников, присутствующих на общей конференции (собрании), в котором участвует по меньшей мере половина работников, занятых на соответствующем предприятии.


(2) Если существенных различий  в результатах работы и уровне квалификации нет, то преимуществом сохранения  трудовых отношений имеют те работники, которые:

1) проработали  у  соответствующего работодателя более продолжительное время;

2) пострадали от несчастного случая на работе или получили профпатологию, работая у соответствующего работодателя;

3) воспитывают ребенка в возрасте до 14 лет или ребенка-инвалида в возрасте до 18 лет;

4) имеют двух или более иждивенцев;

5) имеют членов семьи, не получающих постоянных доходов;

6) являются инвалидами или болеют лучевой болезнью;

7) участвовали в ликвидации последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции;

8) до достижения пенсионного возраста осталось менее пяти лет;

9) не прерывая работы, осваивают в каком-либо учебном заведении профессию (специальность, ремесло);

10) имеют статус политически репрессированного лица.


(3) Ни одно из преимуществ, упомянутых в части второй настоящей  статьи, не является приоритетным по сравнению с остальными преимуществами.



(3)  В ряде случаев  созвать общее собрание работников  может быть затруднительно или невозможно вследствие большой численности работников предприятия или особенностей организации труда. В этих ситуациях коллективный трудовой договор  может быть утвержден простым большинством голосов присутствующих на собрании полномочных представителей работников, в котором участвует,  по меньшей мере, половина  полномочных представителей работников.


(2) Работодателю запрещено увольнять работника, который признан инвалидом, за исключением случаев, установленных частью первой статьи 47 и в пунктах 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 и 10 части первой статьи 101 настоящего закона.


(3) Работодатель не имеет права уволить работника в период временной нетрудоспособности, за исключением случая, установленного пунктом 11 части первой статьи 101 настоящего закона, а также в период, когда работник находится в отпуске или не выполняет работу по другим уважительным причинам. Упомянутые ограничения не распространяются на случай, установленный пунктом 10 части первой статьи 101 настоящего закона.


(4) Работодатель не имеет права уволить работника в случае, установленном пунктом 11 части первой статьи 101 настоящего закона, до восстановления трудоспособности или установления инвалидности, если причиной нетрудоспособности явился несчастный случай на работе или профессиональное заболевание.



(3)    Генеральное соглашение не требует дополнительных процедур утверждения.


(2) Профессиональный союз работников обязан  информировать работодателя о своем решении не позднее семи рабочих дней после получения  его запроса. Если профессиональный союз работников в течение семи рабочих дней  не сообщает работодателю о своем решении, считается, что профессиональный союз работников согласен с прекращением трудовых отношений  работодателя и работника – члена профсоюза.


(3)  Работодатель имеет право расторгнуть трудовой договор  не позднее, чем в месячный срок со дня получения согласия профессионального союза работников.


(4)  Работодатель имеет право возбудить судебный иск о прекращении трудового договора не позднее, чем в месячный срок со дня получения возражения профессионального союза работников.



Статья 111. Время для поиска другой работы

Если расторжение трудового договора состоялось  в соответствии с положениями пунктов 6, 7, 8, 9 или 10 части первой статьи 101 настощего закона, то по письменному заявлению  работника работодатель обязан в рамках обусловленного договором рабочего времени предоставить работнику время на поиски другой работы. Продолжительность этого времени и размер заработка, сохраняющегося за работником на период поисков, устанавливается коллективным трудовым договором или трудовым договором.


Статья 112. Выходное пособие

Если коллективным трудовым договором или трудовым договором не установлено большее выходное пособие, то при увольнении в случаях, предусмотренных частью пятой статьи 100, пунктами 6, 7, 8, 9, 10 или 11 части первой статьи 101 настоящего закона, работодатель обязан выплатить работнику выходное пособие в следующем размере:

1) среднего заработка за один месяц, если у соответствующего работодателя работник был занят менее пяти лет;

2) среднего заработка за два месяца, если у соответствующего работодателя работник был занят от пяти до десяти лет;

3) среднего заработка за три месяца, если у соответствующего работодателя работник был занят от 10 до 20 лет;

4) среднего заработка за четыре месяца, если у соответствующего работодателя работник был занят более 20 лет.



(2) Если предупреждение на указанный в трудовом договоре адрес второй стороны  было выслано заказным почтовым отправлением, оно считается полученным на седьмой день после регистрации его на почте и тем более в том случае, если вторая сторона фактически получила уведомление раньше. Положение о том, что уведомление было получено на седьмой день после его регистрации на почте, получатель может опровергнуть, указав на объективные обстоятельства, которые независимо от воли адресата стали препятствием для получения предупреждения по указанному адресу. Если возникают разногласия, сторона, которая отправила предупреждение заказным почтовым отправлением, обязана доказать факт отправления предупреждения и срок  его отправления.


(3) Если предупреждение на указанный в трудовом договоре электронный адрес второй стороны  было выслано по электронной почте,  с использованием надежной электронной подписи, уведомление считается полученным на второй рабочий день после его отправления. Положение о том, что предупреждение получено на второй рабочий день после его отправления по электронной почте, получатель может оспорить, указав на объективные обстоятельства, которые независимо от воли адресата стали препятствием для получения уведомления  по указанному адресу. Если возникают разногласия, сторона, которая отправила предупреждение по электронной почте, обязана доказать, факт отправки документа в электронном виде, дату и время отправления.



Глава 27

Другие основания для прекращения

трудовых правовых отношений

(1) Работодатель обязан ознакомить работников с коллективным трудовым договором не позднее, чем в течение месяца после  его утверждения  или внесения каких-либо изменений в  его положения.


(2) Если в заключенном сторонами  срочном трудовом договоре срок его окончания   не указан, то работодатель обязан письменно уведомить работника об ожидаемом расторжении срочного трудового договора  не позднее чем за две недели до его планируемого окончания.



Статья 114. Соглашение между работником и работодателем

Работник и работодатель могут прекратить трудовые правовые отношения по взаимному согласию. Такой договор заключается в письменном виде.


Статья 115. Требование третьих лиц,  выполнение постановления суда и несоответствие требованиям закона

 

(1) Родители (опекуны) или Государственная инспекция по труду вправе потребовать прекращения трудовых правовых отношений с лицом, не достигшим возраста  18 лет, если оно выполняет работу, угрожающую жизни этого лица, его здоровью, нравственности или отрицательно влияет  на его развитие или   процесс получения образования.


(2) После получения  письменного требования, упомянутого в части первой настоящей статьи, работодатель обязан не позднее, чем в течение пяти дней разорвать  трудовые правовые отношения с работником и выплатить ему компенсацию  в размере не менее среднего месячного заработка.


(3) Трудовые правовые отношения прекращаются со дня законного вступления в силу приговора суда, по которому работнику за совершение преступного деяния присуждено лишение свободы или арест, установленный на 30 дней или более, за исключением случая условного осуждения работника.


(4) Если суд заменил  присужденный ранее денежный штраф на лишение свободы  или арест (если арест установлен на 30 дней или более), то трудовые отношения прекращаются со дня вынесения  приговор суда.


(5) Работодатель обязан без промедления разорвать трудовые правовые отношения с работником, если трудоустройство работника не соответствует требованиям нормативных документов, и по согласованияю с  работником  не представляется возможным занять его на другой работе на этом же или другом предприятии работодателя.



Статья 116. Смерть работодателя

Смерть работодателя является основанием для прекращения трудовых правовых отношений, если выполнение работником его обязательств тесно связано только и исключительно  лично с работодателем.


Глава 28

Смена собственника имущества предприятия, реорганизация.


(2) Административная реорганизация государственных учреждений или органов местного самоуправления, а также изменение подведомственности организации не считаются переходом предприятия и сами по себе не могут быть основанием  для расторжения трудового договора.


(3) Положения данной статьи не распространяются на морские суда.



(1) Споры о правах и интересах, вытекающие из отношений, регламентированных коллективным трудовым договором, или связанные с ним, рассматриваются комиссией по разногласиям. Комиссия формируется сторонами коллективного трудового договора, каждая из которых  направляет для участия  в комиссии равное количество своих представителей.


(2) Лицом, передающим предприятие, в понимании настоящего закона является всякое физическое или юридическое лицо, которое в результате перехода предприятия утрачивает статус работодателя. Лицом, принимающим предприятие, в понимании настоящего закона является всякое физическое или юридическое лицо, которое в результате перехода предприятия приобретает статус работодателя.


(3) Лицо, передающее предприятие, обязано предоставить лицу, принимающему предприятие,   сведения обо всех правах и обязанностях, которые переходят  к  новому собственнику предприятия,  в той степени, насколько на момент перехода эти права и обязанности известны или должны быть известны лицу, передающему предприятие.  Невыполнение  этого требования  не влияет на переход прав и обязанностей, и соответствующие им  права  работника в  отношении лица, принимающего предприятие.


(4) После перехода предприятия к новому собственнику  продолжает действовать заключенный ранее и действующий в момент перехода коллективный трудовой договор вплоть до истечения срока его действия,  вступления в силу нового коллективного трудового договора, или же до момента распространения положений другого коллективного трудового договора. Положения коллективного трудового договора не могут быть изменены в ущерб работникам в течение одного года после перехода предприятия.


(5) Сам по себе переход предприятия не может быть основанием для прекращения трудовых отношений с работниками предприятия. Это положение не ограничивает право работодателя на расторжение трудового договора, если такое расторжение обусловлено претворением в жизнь  на предприятии изменений организационного, технологического , хозяйственного или подобного свойства.



(2) В случае возникновения спора стороны коллективного трудового договора оформляют протокол о разногласиях и не позднее,  чем в течение трех дней представляют его на рассмотрение  комиссии по разногласиям.   Комиссия по разногласиям обязана рассмотреть этот протокол  в течение семи дней после получения.


(2) Процедуру банкротства лица, передающего предприятие, недопустимо инициировать преднамеренно, с тем, чтобы лишить работников  предусмотренных настоящей  главой прав или существенно их ограничить.



(3) Комиссия по разногласиям  принимает  решение путем достижения соглашения. Решение является непреложным для обеих сторон коллективного трудового договора, и  имеет силу коллективного трудового договора.


(2) Обязанность, установленную частью первой настоящей статьи, лицу, передающему предприятие,  следует выполнить  не позднее, чем за один месяц до перехода предприятия, а лицу, принимающему предприятие - не позднее, чем за один месяц до того, как переход предприятия станет  непосредственно влиять на  трудовой процесс и на правила  занятости работников.


(3) Обе стороны перехода предприятия, наметившие проведение  в связи со сменой собственника имущества  организационных, технологических или социальных мероприятий в отношении работников, обязаны не позднее чем за три недели начать консультации с представителями своих работников с тем, чтобы достичь соглашения  о порядке проведения  и содержании этих мероприятий.


(4) Положения настоящей  статьи применяются независимо от того, кем  было принято решение о переходе предприятия - работодателем или головным предприятием работодателя, как зависимого общества.  Непредоставление головным предприятием необходимой информации не может служить оправданием  невыполнения обязанности информирования и обсуждения ситуации с представителями работников.



Статья 121. Представительство работников в случае перехода предприятия

Если предприятие или его часть после перехода остаются автономной единицей, то состояние  и функции представителей работников, участвовавших в этом  переходе, сохраняются на тех же условиях, какие действовали до момента перехода предприятия. Эти положения не применяются, если существуют  предпосылки  для избрания представителей работников заново или формирования нового представительного органа  работников предприятия.


Раздел 29

 Меры правовой защиты  работника при прекращении

трудовых правовых отношений

Статья 122. Срок исковой давности

Работник вправе обратиться в суд с иском о признании увольнения недействительным  в  течение месяца после получения предупреждения об увольнении. В сучаях нарушения  права работника продолжать трудовые правовые отношения, работник в течение месяца со дня увольнения вправе обратиться в суд  с иском  о восстановлении на работе.


Статья 123. Возможность возобновления пропущенного срока исковой давности

(1)   По решению суда срок, установленный статьей 122 настоящего закона,  пропущенный работником по уважительной причине, может быть возобновлен после соответствующего заявления работника.


(2) В заявлении о возобновлении пропущенного срока исковой давности должны быть указаны обстоятельства, вследствие которых был пропущен срок исковой давности. К  заявлению   также должны быть приложены соответствующие доказательства.  Вместе  с подачей такого заявления работник должен также возбудить судебный иск, установленный статьей 122 настоящего закона.


(3) Заявление о возобновлении пропущенного срока исковой давности должно быть подано не позднее, чем в двухнедельный срок со дня  прекращения действия обстоятельств, про причине которых  был пропущен срок исковой давности. Такое заявление будет необоснованным, если с момента окончания пропущенного срока исковой давности прошло больше года.



(3)  В ходе любого правового спора - того,который уже возник или того, который может возникнуть между сторонами коллективного трудового договора, стороны коллективного трудового договора могут достичь соглашения  о передаче правового спора в третейский суд. Договор о передаче спора на рассмотрение в третейский суд заключается в письменной форме.  Также такой договор может быть включен в коллективный трудовой договор в виде третейской оговорки.


(2) Работник, увольнение которого суд признал незаконным, по решению суда подлежит восстановлению на прежней работе.



Статья 125. Обязанность представления доказательств

Работодатель обязан предоставить доказательства того, что прекращение трудовых правовых отношений  является правомерным и сделано в установленном трудовым договором порядке. В тех случаях, когда работник обращается в суд с ом иск о восстановлении на работе, работодатель обязан предоставить доказательства того, что при увольнении работника он не нарушил право работника на  сохранение трудовых правовых отношений.


Статья 126. Возмещение за время вынужденного прогула или за выполнение низкооплачиваемой работы

(1) Работнику, неправомерно уволенному с работы и восстановленному на прежней работе, по решению суда выплачивается средняя заработная плата  за всё время вынужденного прогула. Возмещение за все время вынужденного прогула выплачивается также в том случае, если суд, хотя и имеются  все основания для восстановления работника на прежней работе,  по просьбе  работника своим  решением не восстанавливает трудовые правовые отношения.


(2) Работнику, неправомерно переведенному на другую, нижеоплачиваемую работу, и восстановленному на прежней работе, по решению суда выплачивается разница между средним заработком до перевода  и  средним заработком после перевода  за всё время, когда он выполнял нижеоплачиваемую работу.




(2) Если работодатель медлит с исполнением решения, упомянутого в части первой настоящей статьи, то работнику выплачивается средний заработок за все время от  дня оглашения решения суда  до дня его исполнения.



Глава 30

Обязанности работодателя при увольнении работника с работы


(2)  В случае возникновения спора относительно размера причитающихся увольняющемуся работнику сумм работодатель обязан в установленный частью первой настоящей статьи срок  выплатить те денежные суммы, которые стороны не оспаривают.


(3) Если трудовые правовые отношения закончились, но по вине работодателя заработная плата не была выплачена своевременно, то он обязан возместить причиненный работнику ущерб.




(2) В справке указываются затребованные сведения, которые работодатель должен  обосновать документами, имеющимися в делопроизводстве или в архиве.



Часть D

Рабочее время и время отдыха

Раздел шестой

Рабочее время

Глава 31

Общие положения о рабочем времени


(2) Время начала и окончания работы устанавливается правилами  внутреннего трудового распорядка, сменным графиком и  положениями трудового договора.



(1)  Заключая трудовой договор, работник и работодатель устанавливают свои правовые взаимоотношения.


(2) Если время рабочего дня в какой-либо из дней недели меньше нормальной продолжительности рабочего времени, то в другой рабочий день недели время рабочего дня может быть продлено, но не более чем на один час. В этом случае следует соблюдать правила о продолжительности рабочего времени в неделю.


(3) Нормальная продолжительность рабочего времени для работников, чья работа связана с особым риском, не может превышать семи часов в день и 35 часов в неделю, если на этой работе они заняты не менее 50 процентов нормальной продолжительности рабочего времени в день или в неделю. Укороченную нормальную продолжительность рабочего времени Кабинет министров может устанавливать также для других категорий работников.



(2) Трудовой договор обязует работника выполнять определенную работу, подчиняться определенному  внутреннему трудовому распорядку предприятия и распоряжениям работодателя, а работодателя - платить обусловленное договором вознаграждение за труд и обеспечивать справедливые и  безопасные для здоровья работника условия труда.


(2) Дети, достигшие возраста 13 лет, не могут быть заняты на работе:

1) более двух часов в день и более 10 часов в неделю, если работа выполняется в учебный период;

2) более четырех часов в день и более 20 часов в неделю, если работа выполняется в  каникулярный период, а если с  15-летнего возраста - не более семи часов в день и не более 35 часов в неделю.


(3) Подростки не могут быть заняты на работе более семи часов в день и более 35 часов в неделю.


(4) Если работники моложе 18 лет дополнительно к работе получают основное, среднее или профессиональное образование, то время, проведенное на работе и учебе, суммируется и не может превышать семи часов в день и 35 часов в неделю.


(5) Если работники моложе 18 лет заняты  у нескольких работодателей, рабочее время суммируется.



(3) К трудовому договору применяются положения Гражданского закона, постольку, поскольку настоящим законом и другими нормативными актами, регулирующими трудовые правовые отношения, не установлено иное.


(2) Если установлена шестидневная рабочая неделя, то продолжительность рабочего времени не может превышать семи часов в день. Работники,  в отношении которых нормальная продолжительность рабочего времени установлена в части третьей статьи 131 настоящего  закона,  в таком  случае могут быть заняты не более  шести часов в день.


(3) Рабочий день в субботу короче, чем в другие дни. Продолжительность рабочего дня в субботу устанавливается  коллективным трудовым договором, правилами внутреннего  трудового распорядка или трудовым договором.


(4) Если в пределах рабочей недели между праздничным днем и  еженедельным временем отдыха выпадает рабочий день, работодатель этот рабочий день может установить свободным днем и перенести его на субботу  той же недели или  другой недели в пределах  одного и того же месяца. Для работников государствунных бюджетных учреждений, которым установлена пятидневная рабочая неделя с понедельника до пятницы, Кабинет министров не позднее, чем до 1 июля текущего года издает распоряжение о перенесении рабочих дней в следующем году.

 


(5) Если работник вследствие своих религиозных убеждений или по другим обоснованным причинам не может явиться на работу в перенесенный рабочий день, то этот день оформляется днем ежегодного отпуска работника или по соглашению с работодателем может быть отработан в другое время.

                     



(4)                    Получатель услуги по обеспечению рабочей силой обязан предоставить  работнику, направленному на выполнение работы в его пользу и под его руководством, безопасные для здоровья условия работы, в соответствии с требованиями всех нормативных актов, регламентирующих охрану труда, кроме обязательных медицинских осмотров.


(3) На работника, работающего неполное рабочее время, распространяются те же правила, что и на работника, работающего в течение нормальной продолжительности рабочего времени.


(4) Сам по себе отказ работника перейти с нормальной продолжительности  рабочего времени на неполное рабочее время или наоборот не может быть основанием для прекращения трудовых отношений, ограничения или ущемления  прав работника. Это  положение оставляет  работодателю  право на расторжение трудового договора, если такое расторжение в достаточной мере обосновано проведением на предприятии безотлагательных организационных, технологических,  хазяйственных  или  других подобных мероприятий.


(5) По требованию работника работодатель переводит его с нормальной продолжительности рабочего времени на неполное рабочее время или наоборот, если это не нарушает обычного хода трудового процесса.


(6) Работодатель предоставляет информацию представителям работников об имеющихся на предприятии возможностях в отношении занятости работников на неполное рабочее время, если такая информация им необходима.


(7) Если для работника установлено неполное рабочее время, то  его занятость сверх этого рабочего времени допускается на основании дополнительного  письменного соглашения работодателя и работника.

 



Статья 135. Продолжительность рабочего времени  в предпраздничные дни

В предпраздничные дни продолжительность рабочего дня сокращается на один час, если коллективным трудовым договором, правилами  внутреннего трудового распорядка или трудовым договором не установлено более короткое рабочее время.


Статья 136. Сверхурочная работа

(1) Сверхурочная работа - это работа, которую работник выполняет сверх нормальной  продолжительности рабочего времени.


(2) Сверхурочная работа допускается по письменному соглашению работника и работодателя.


(3) Привлекать работника к  сверхурочной работе без его письменного на то согласия работодатель имеет право в следующих исключительных случаях:

1) При производстве работ, необходимых для преотвращения катастрофы, производственной аварии или стихийного бедствия

2) При производстве общественно необходимых работ по устранению непредвиденныхобстоятельств, нарушающих нормальное функционирование систем водоснабжения, газоснабжения, отопления, освещения, канализации, транспорта, связи. При производстве работ, необходимость которых обусловлена введением чрезвычайного или военного положения, а также неотложных работ в условиях чрезвычайных обстоятельств, то есть в случае бедствия или угрозы бедствия и в иных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части.

3) для завершения в установленный срок срочной, ранее не предвиденной работы.


(4) Если в упомянутых в части третьей настоящей  статьи случаях, сверхурочная работа продолжалась более шести дней подряд, для дальнейшего продолжения  сверхурочной работы работодатель должен получить соответствующее  разрешение Государственной инспекции по труду, за исключением тех случаев, когда повторение такой работы не предвидится.


(5)    Среднее количество часов сверхурочной работы не должно превышать восемь часов за семидневный период, исчисление которых ведется в отчетном периоде, не превышающем четырех месяцев.

 


(6) Запрещается занимать на сверхурочно работников моложе 18 лет.


(7) Беременную работницу , работницу в послеродовом периоде до одного года ,  работницу-кормящую мать - в течение всего периода кормления, но не дольше чем до достижения ребенком двухлетнего возраста, можно занимать на сверхурочных работах,  только если она дала на это письменное согласие.


(8) Если работодатель  устанавливает совбодным  один рабочий день, выпадающий между праздничным днем и временем еженедельного отдыха,  и переносит его на субботу на той же неделе или на другой неделе в пределах того же месяца, то в случае переноса рабочего дня упомянутая работа не считается сверхурочной работой.




(2) Для работников, которые  по распоряжению работодателя одновременно с работой  осваивают профессию (специальность), время, проведенное на работе и учебе, суммируется и считается рабочим временем.


(3)  Работник имеет право проверить ведение учета рабочего времени, которое осуществляет работодатель, действуя при этом лично или  через представителей работников.



Глава 32

Организация рабочего времени

(1) При  оформлении трудовых правовых отношений, а также в период их существования,  при определении условий труда, размера оплаты труда, принятии решения о возможности профессионального обучения или повышения квалификации, мероприятиях, обеспечивающих карьерный рост, а также при расторжении трудового договора по инициативе работодателя запрещается неравное отношение в зависимости от гендерной принадлежности работника.


(2) Работающий в ночное время работник - это работник, обычно выполняющий работу  ночью с соответствии со сменным графиком, в течение по меньшей мере 50 дней в календарном году.


(3) Для работающих в ночное время работников нормальная продолжительность рабочего времени  должна быть сокращена на один час. Это положение не распространяется на работников, для которых установлено нормальное сокращенное рабочее время. Нормальное рабочее время для работающих в ночное время работников не сокращается, если это необходимо из-за особенностей работы предприятия, то есть работникам, специально принятым для работы в ночное время. Работающего в ночное время работника, работа которого связана с особым риском, запрещено занимать более восьми часов в течение суток, в которых он осуществлял работу в ночное время, но это положение после обсуждения с представителями работников можно не применять в упомянутых в части второй статьи 140 настоящего закона случаях.


(4) Работающий в ночное время работник имеет право пройти медицинский осмотр до того, как приступить к работе в ночное время, и проходить такие осмотры  регулярно, не реже  одного раза в два года, а работник, достигший возраста 50 лет - не реже  одного раза в год. Расходы, связанные с такими медицинскими осмотрами, покрываются работодателем.


(5) Работодатель обязан перевести  работника, выполняющего работу в ночное время, на подходящую работу, выполняемую в дневное время, если имеется врачебное заключение,  предписывающее исключение ночной работы для работника.


(6) Запрещается занимать  в ночное время работников моложе 18 лет, беременных работниц,  работниц, находящихся в послеродовом периоде продолжительностью до одного года, кормящих матерей - в течение всего периода кормления при наличии  врачебного заключения о том, что выполнение ночной  работы создает угрозу для безопасности и здоровья женщины или ее ребенка.


(7) Работника, имеющего ребенка в возрасте до трех лет, работодатель может направить на ночную работу  только с письменного согласия этого работника.



(2) В тех случаях, когда принадлежность к определенному полу является объективным и обоснованным условием для выполнения соответствующего рода занятий, соразмерным с достигаемой в его результате правовой целью, различное отношение в зависимости от половой принадлежности работника допускается.


(2) Запрещается направлять работника на работу в течение двух смен подряд.


(3) Одна смена меняет другую в соответствии с  графиком сменности. Если в установленное время замена не произошла, то работник, которого не сменили, обязан продолжать работу, если трудовой процесс не может быть остановлен. О продолжении работы работник  обязан незамедлительно сообщить работодателю. Время, отработанное работником после окончании его смены, считается сверхурочной работой.


(4) Переход работника  из одной смены в другую организуется в установленном сменным графиком порядке, но не реже чем через каждую неделю.


(5) Работодатель обязан знакомить работников со сменными графиками не позднее, чем за месяц  до вступления этих графиков в силу.



(3) Если в случае трудового спора работник обозначит обстоятельства, которые могли бы послужить основанием для его непосредственной или косвенной дискриминации в зависимости от пола, то работодатель будет обязан доказать, что в основе неравного отношения лежат объективные обстоятельства, не связанные с гендерной принадлежностью  работника, или то, что принадлежность работника к определенному полу является объективным и обоснованным условием  для выполнения определенного вида деятельности.


(2) Установленную законом продолжительность суточного и недельного времени отдыха в рамках суммированного рабочего времени можно не применять, если:

1) работнику  приходится проводить в пути на работу  продолжительное время;

2) работник осуществляет охранную или надзорную деятельность;

3) вследствие характера выполняемой  работы необходимо обеспечить непрерывный ход работы;

4) работник занят  работой сезонного характера;

5) предусмотрено кратковременное расширение объема выпускаемой продукции или оказываемых услуг.


(3) Если коллективным трудовым договором или трудовым договором не определен более длительный срок отчетного периода,  то за  отчетный период суммированного рабочего времени  принимается  один месяц. Работник и работодатель в трудовом договоре могут установить иную продолжительность отчетного периода, однако не более трех месяцев, а в коллективном трудовом договоре - не более  одного года.


(4)  В любом случае в пределах суммированного рабочего времени запрещается привлекать работника к труду более 24 часов подряд и  более 56 часов в неделю. Время отдыха работнику предоставляется сразу же  после выполнения работы.


(5) Работа, выполненная  работником сверх установленной в отчетном периоде нормальной  продолжительности рабочего времени, считается сверхурочной работой.


(6) При установлении суммированного учета  рабочего времени, работодатель обязан следить за тем, чтобы в отчетном периоде суточное время отдыха  в среднем было не  менее 12 часов в сутки, а недельное время отдыха в среднем  было  не меньше  35 часов в неделю, включая суточное время отдыха.


(7) Работодатель не имеет права изменять установленный для работника рабочий график в период временной нетрудоспособности работника, как и в другой период, когда работник не выполняет обусловленные договором обязанности  по другим уважительным причинам.



Раздел седьмой

Время отдыха

Глава 33

Общие положения о времени отдыха

(4)  Настоящий закон под   дискриминацией  понимает  ущемление лица в его правах  и указание на его дискриминацию.


(2) Время отдыха включает в себя перерывы в работе, ежедневное ( междусменное) время отдыха, еженедельный отдых, праздничные дни и отпуска.



(5)  Имеет место прямая дискриминация, если в аналогичной ситуации отношение к лицу в связи с его гендерной принадлежностью  является, являлось или может являться менее благоприятным, чем в отношении лица противоположного пола. Менее благоприятное отношение к работнику мужского пола из-за предоставления отпуска по уходу за ребенком считается прямой дискриминацией в зависимости от пола лица.

 


(2) Для детей время ежедневного отдыха в течение 24-часов  должно быть   не менее 14 часов подряд.



(6)  Имеет место косвенная дискриминация, если кажущееся нейтральным условие договора, критерий оценки работы или  сложившаяся практика создает или может создать неблагоприятные последствия для лиц опредленного пола, за исключением случаев, когда это условие, критерий или практика являются объективными и обоснованными правовой целью,  а выбранные для достижения результата средства являются соразмерными.

 


(2) Если установлена пятидневная рабочая неделя, то работнику предоставляется два дня отдыха в неделю, которые обычно следуют  один за другим. Если установлена шестидневная рабочая неделя -  предусмотрен один день отдыха  в неделю.


(3) Всеобщим днем еженедельного отдыха является воскресенье. Если необходимо обеспечить непрерывный ход производственного процесса , то допускается  занимать работников трудовой деятельностью  и  в воскресенье, выделив им для отдыха другой день недели.


(4)  По письменному распоряжению работодателя работник может быть  привлечен к труду  во время  еженедельного отдыха,  с предоставлением ему равноценного  компенсирующего отдыха.  Работник должен быть обеспечен не менее, чем двумя периодами еженедельного отдыха, упомянутыми в части первой настоящей статьи, в течение любого 14-дневного срока в следующих случаях:

1) если того требуют самые неотложные нужды общества;

2) чтобы устранить последствия воздействия обстоятельств  непреодолимой силы, случайного происшествия или других чрезвычайных событий, неблагоприятно влияющих или способных повлиять на обычный ход работы на предприятии;

3) для завершения в установленное время срочной, ранее непредвиденной работы.


(5) Запрещается занимать работой в соответствии с положениями части четвертой настоящей статьи работников моложе 18 лет, беременных,  женщин, находящихся в послеродовом периоде продолжительностью до одного года, и кормящих матерей в течение всего периода кормления, но не дольше чем до достижения ребенком двухлетнего возраста.


(6) Если работодатель  устанавливает свободным  один рабочий день, выпадающий между праздничным днем и еженедельным временем  отдыха, и переносит его на субботу на той же неделе или на другой неделе в пределах того же месяца, то продолжительн+ость еженедельного времени отдыха должна быть не менее  35 часов подряд.



(7) Ущемлением лица в установке настоящего Закона является принуждение лица  к такому  действию, которое связано с его гендерной принадлежностью,  в том числе - действию сексуального характера, если целью или результатом такого действия является унижение достоинства лица и создание запугивающей, враждебной, способствующей деградации обстановки, а также является нежелательным с точки зрения ущемленного лица.


(2) Если необходимо обеспечить непрерывный ход трудового процесса, тогда работа в праздничные дни разрешается  с  последующим предоставлением работникам отдыха в другой день недели или с выплатой соответствующего вознаграждения.



Глава 34

Перерывы

(8)  При нарушении права работника на равное отношение к себе или возникновении преследования  в виде создания неблагоприятной обстановки, работник в дополнение к другим регламентированным настоящим Законом правам имеет право требовать компенсацию за прямой ущерб  и  компенсацию за  моральный вред. В спорном случае размер возмещения за моральный вред определяет суд по своему усмотрению.


(2) Перерыв предоставляется работнику  не позднее, чем через четыре часа после начала его рабочего дня. Продолжительность перерыва устанавливает работодатель после обсуждения  с  полномочными представителями работников, однако, он должен быть  не меньше 30 минут. В соответствии с принципами охраны труда и защиты здоровья,  коллективный договор может устанавливать  другой порядок предоставления перерыва. Перерыв не засчитывается в рабочее время. По возможности, перерыв предоставляется подростку в середине его  рабочего  дня, продолжительность которого установлена трудовым договором в соответствии с  требованием нормативных документов.


(3) Во время перерыва в работе  работник имеет право оставить свое рабочее место, если трудовой договор, коллективный трудовой договор или  правила внутреннего трудового распорядка не регламентируют иное. Запрет на оставление рабочего места во время перерыва может быть  введен лишь  в том случае, если для этого существуют  достаточные основания.


(4) Если по условиям работы предоставление перерыва для отдыха и питания невозможно, работодатель  обязан обеспечить возможность для отдыха работников и приема пищи в рабочее время.


(5) Перерыв на отдых должен предоставляться  в любом случае. Если перерыв на отдых невозможно предоставить полностью, то допускается предусматривать его частями, каждая из которых должна быть не меньше 15 минут.


(6) Работодатель обязан предоставлять  дополнительный перерыв для отдыха работникам, подверженным особому риску. Продолжительность  такого перерыва работодатель устанавливает после обсуждения с представителями работников, и эти перерывы засчитываются в рабочее время.



(9) Положения настоящей статьи, а также части первой статьи 32, статей 34, 48, 60 и 95 настоящего Закона, поскольку они не вступают в противоречие со смыслом  соответствующего права, распространяются также на запрет  различного отношения в зависимости от  цвета кожи, расы, национальности, возраста,состояния здоровья, вероисповедания, политических или иных убеждений, социального происхождения, имущественного или семейного положения, сексуальной ориентации работника или других обстоятельств, не связанных с деловыми качествами работника и его способностью выполнять определенную работу.


(2) Перерывы на кормление ребенка, продолжительность которых не может быть установлена менее 30 минут, предоставляются не реже чем через каждые три часа. Если работник имеет двух или более детей в возрасте до полутора лет, то ему предоставляется перерыв продолжительностью по меньшей мере один час. Продолжительность перерыва устанавливает работодатель после обсуждения  с представителями работников.  При установлении порядка предоставления перерыва, по возможности, следует учитывать пожелания конкретного  работника.


(3) Перерывы для кормления ребенка можно объединять с рабочим перерывом или, если того потребует работник, перенести на конец рабочего времени, уменьшив на это время  продолжительность рабочего дня.


(4) Перерыв на  кормление ребенка засчитывается в рабочее время с сохранением за это время оплаты труда. Работникам, которым установлена определенная аккордная заработная плата, за это время выплачивается средний заработок.



(10) Различное отношение в религиозной организации в зависимости от вероисповедания допускается в  том случае, если определенного вида религиозная убежденность является объективным и обоснованным условием осуществления соответствующей работы или соответствующего занятия, принимая во внимание религиозную принадлежность организации.


(2) Работник имеет право на кратковременное отсутствие, если оно связано с действиями непреодолимой силы, случайным происшествием или другими чрезвычайными обстоятельствами.


(3) Работник, опекающий ребенка в возрасте до 18 лет, имеет право на кратковременное отсутствие в случае заболевания  ребенка или несчастного случая, а также для участия в медицинском осмотре  ребенка, если такой осмотр невозможно провести в нерабочее время.


(4) О  факте отсутствия или планируемом кратковременном отсутствии работник своевременно сообщает работодателю. Кратковременное отсутствие не может быть основанием для расторжения работодателем  трудового договора.




(2) Положения части первой статьи 138, части первой статьи 142, части первой статьи 143 и статьи 145 настоящего Закона с соблюдением принципов безопасности труда и охраны здоровья, а также с обеспечением достаточного отдыха  работников, могут не распространяться на работников, которые заняты на предприятии, обеспечивающем пассажирские и грузовые автоперевозки, перевозки по воздушным или внутренним водным путям, работа или занятость которых связана с выездами, вылетами  или другими  перемещениями.


(3) Положения части второй настоящей статьи не распространяются на работников, выполняющих работу на городских общественных транспортных средствах.



Глава 35

Отпуска


(2) По соглашению между работником и работодателем ежегодный оплачиваемый отпуск в очередном году может быть предоставлен по частям,  одна из которых не может быть короче двух  календарных недель в очередном году, следующих одна за другой.


(3) В особых случаях, когда  предоставление работнику  всего ежегодного оплачиваемого отпуска в очередном году может неблагоприятно сказаться на ходе трудового процесса  предприятия, по письменного согласию работника часть отпуска может быть перенесена на следующий год. В таком случае,  часть отпуска в очередном году не может быть менее двух календарных недель, следующих одна за другой. Перенесенная  на следующий год часть отпуска, по возможности, присоединяется к очередному  отпуску следующего года. Часть отпуска можно переносить только на один год.


(4) Положения части третьей настоящей  статьи не должны применяться  к работникам моложе 18 лет, беременным, женщинам, находящимся в послеродовом периоде продолжительностью до одного года, и кормящим матерям на весь период кормления, но не дольше чем до достижения ребенком двухлетнего возраста.


(5) Компенсация очередного оплачиваемого отпуска деньгами не допускается. В тех случаях, когда трудовые правовые отношения прекращаются, а работник  не использовал ежегодный оплачиваемый отпуск или его часть, работодатель обязан выплатить компенсацию за весь период, за который работник не использовал ежегодный оплачиваемый отпуск.


(6) После выхода на работу из ежегодного оплачиваемого отпуска работник имеет право на такие улучшения условий труда и условий занятости, на которые у него было бы право, если бы он не находился в отпуске. Настоящее положение распространяется также на упомянутые в статьях 151, 153, 154, 155, 156 и 157 настоящего Закона отпуска, а также на период  временной нетрудоспособности работника или  другой период невыполнения работы по уважительным причинам.



(1) Срок давности всех требований, следующих из трудовых правовых отношений, составляет два года, если закон не определяет меньший срок давности.


(2) Предоставляя ежегодный оплачиваемый отпуск, работодатель обязан, по возможности, учитывать пожелания  конкретного работника.


(3) Ежегодный оплачиваемый отпуск  за первый год работы  работник может требовать, если он проработал непрерывно не менее шести месяцев у соответствующего работодателя. Такой отпуск работодатель обязан предоставить целиком.


(4)  По желанию ежегодный оплачиваемый отпуск предоставляется  беременной женщине   непосредственно перед отпуском по беременности и родам или же сразу после него, независимо от времени, которое женщина проработала у соответствующего работодателя.


(5) Ежегодный оплачиваемый отпуск работнику моложе 18 лет и работнику, опекающему  ребенка в возрасте до трех лет или ребенка инвалида моложе 18 лет, предоставляется в летнее время года или, по его согласию, в любой другой сезон года. Если работник моложе 18 лет совмещает работу с получением образования, то, по возможности, ежегодный оплачиваемый отпуск  ему предоставляют в каникулярный период.


(6) В случае временной нетрудоспособности, возникшей в период отпуска работника, ежегодный оплачиваемый отпуск продлевается на срок временной нетрудоспособности или переносится на другое время.



(2) Если работодатель был обязан предоставить и предоставил работнику письменный расчет, то срок давности, установленный частью первой настоящей статьи, начинается со дня выдачи расчета. В случае, если работодатель расчет не предоставил, то срок давности соответствующего требования составляет три года с того дня, когда расчет должен был быть выдан.


(2) Коллективный трудововой договор или трудовой договор может  устанавливать другие случаи (работа ночью, сменная работа, многолетняя работа), в которых работнику предоставляется дополнительный ежегодный оплачиваемый отпуск, а также определять  его продолжительность в каждом из этих случаев.

 


(3)  В случае временной нетрудоспособности работника в период дополнительного отпуска, ежегодный оплачиваемый дополнительный отпуск продлевается на число дней временной нетрудоспособности или переносится на другое время.




(2) В упомянутый в части первой настоящей статьи стаж не засчитывается период отпуска по уходу за ребенком и период отпуска без сохранения заработной платы, который составляет более четырех недель в течение очередного года.




(2)  За работником, использующим упомянутый в части первой, 1.1 и 1.2 настоящей статьи отпуск, сохраняется предыдущее место работы. Если это невозможно, работодатель обязан обеспечить занятость вернувшегося  работника  на подобной или равноценной работе с не менее благоприятными условиями работы и  ее правилами.


(2)    По просьбе работника работодатель  вправе  предоставить ему отпуск без сохранения заработной платы  также и в других случаях.




(2) Женщина, которая поступила для наблюдения беременности в лечебно-профилактическое учреждение на раннем сроке, то есть  до наступления 12-й недели беременности и продолжала наблюдаться  весь период беременности, имеет право на  дополнительный отпуск продолжительностью 14 дней с присоединением его к отпуску по беременности, общим числом дородового отпуска 70 календарных дней.


(3) В связи с осложнениями в период беременности, родов или в послеродовой период, а также в случае многоплодной беременности, женщине предоставляется дополнительный отпуск продолжительностью 14 дней,  с присоединением  его к отпуску по родам, общим числом послеродового отпуска  70 календарных дней.


(4)  Время отпусков, предоставленных в связи с беременностью и родами,  не засчитываются в стаж работы, исчисляемый для предоставления ежегодного оплачиваемого отпуска.


(5) За женщиной, находящейся в  отпуске по беременности или по родам, сохраняется прежнее место работы. Если это невозможно, работодатель обязан обеспечить ей подобную или равноценную работу с не менее благоприятными для женщины условиями труда и условиями занятости.




(2) Если мать  ребенка умерла при родах или в период до 42-го дня послеродового периода  или в период  до 42-го дня после родов  в установленном законом порядке отказалась  от ухода за ребенком и его воспитания, то отцу ребенка предоставляется отпуск на время до 70-го дня жизни ребенка. Упомянутый  настоящим положением отпуск предоставляется также другому лицу, осуществляющему фактический уход  за ребенком.


(3) Если по причине  заболевания, травмы или по другой связанной со здоровьем причине мать не может ухаживать  за ребенком в период до 42-го дня послеродового периода, то на те дни, в которые мать не в состоянии ухаживать за ребенком, отпуск предоставляется отцу или другому лицу, осуществляющему фактический уход за ребенком.


(4) Исключена законом от 11.02.2004.


(5)  Одному из членов семьи, которая адаптировала ребенка в возрасте до трех лет, предоставляется отпуск  продолжительностью 10 календарных дней.


(6) За отцом ребенка, усыновителем или другим лицом,осуществляющим фактический уход за ребенком, в период  упомянутого в настоящей статье отпуска сохраняется прежнее место работы. Если это невозможно, работодатель обязан обеспечить подобную или равноценную работу с не менее благоприятными для  лица, находившегося в упомянутом отпуске, условиями труда и занятости.




(2) По просьбе работника отпуск по уходу за ребенком предоставляется целиком  или по частям. Работник обязан  в письменном виде  уведомить работодателя о начале и продолжительности отпуска по уходу за ребенком или части такого отпуска,  но не позднее чем за месяц до его планируемого начала.


(3) Время, проведенное работником в отпуске по уходу за ребенком, засчитывается в общий трудовой стаж.


(4) За работником, использующим отпуск по уходу за ребенком, сохраняется прежнее рабочее место. Если это невозможно, работодатель обязан обеспечить подобную или равноценную работу с не менее благоприятными для работника условиями труда и  занятости.


(5) Прерывание отпуска по уходу за ребенком до окончания срока предоставленного отпуска осуществляется в установленном коллективным трудовым договором или трудовым договором порядке или на основании  дополнительного соглашения работодателя и работника. Работник имеет право приступить к своей работе, сообщив об этом намерении  работодателю не менее чем за две недели до своего возвращения, если по объективным обстоятельствам основание для продолжения отпуска по уходу за ребенком или его части утрачено.



1